Close Menu
এক পাতা গল্প বাংলা গল্প | Bangla Golpo | Read Best Bangla Stories @ Ekpatagolpo (Bangla)
    What's Hot

    ডিটেকটিভ তারিণীচরণ – কৌশিক মজুমদার

    January 31, 2026

    ভুতুড়ে ট্রেন – সমুদ্র পাল

    January 31, 2026

    ব্রাহ্মণ ভূত – সমুদ্র পাল

    January 31, 2026
    Facebook X (Twitter) Instagram
    এক পাতা গল্প বাংলা গল্প | Bangla Golpo | Read Best Bangla Stories @ Ekpatagolpo (Bangla)এক পাতা গল্প বাংলা গল্প | Bangla Golpo | Read Best Bangla Stories @ Ekpatagolpo (Bangla)
    • 📙
    • লেখক
    • শ্রেণী
      • ছোটগল্প
      • ভৌতিক গল্প
      • প্রবন্ধ
      • উপন্যাস
      • রূপকথা
      • প্রেমকাহিনী
      • রহস্যগল্প
      • হাস্যকৌতুক
      • আত্মজীবনী
      • ঐতিহাসিক
      • নাটক
      • নারী বিষয়ক কাহিনী
      • ভ্রমণকাহিনী
      • শিশু সাহিত্য
      • সামাজিক গল্প
      • স্মৃতিকথা
    • কবিতা
    • লিখুন
    • চলিতভাষার
    • শীর্ষলেখক
      • রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর
      • বিভূতিভূষণ বন্দ্যোপাধ্যায়
      • শরৎচন্দ্র চট্টোপাধ্যায়
      • মানিক বন্দ্যোপাধ্যায়
      • বঙ্কিমচন্দ্র চট্টোপাধ্যায়
      • সত্যজিৎ রায়
      • সুনীল গঙ্গোপাধ্যায়
      • বুদ্ধদেব গুহ
      • জীবনানন্দ দাশ
      • আশাপূর্ণা দেবী
      • কাজী নজরুল ইসলাম
      • জসীম উদ্দীন
      • তসলিমা নাসরিন
      • মহাশ্বেতা দেবী
      • মাইকেল মধুসূদন দত্ত
      • মৈত্রেয়ী দেবী
      • লীলা মজুমদার
      • শীর্ষেন্দু মুখোপাধ্যায়
      • সঞ্জীব চট্টোপাধ্যায়
      • সমরেশ মজুমদার
      • হুমায়ুন আহমেদ
    • English Books
      • Jules Verne
    • 🔖
    • ➜]
    Subscribe
    এক পাতা গল্প বাংলা গল্প | Bangla Golpo | Read Best Bangla Stories @ Ekpatagolpo (Bangla)

    ইসলাম বিতর্ক – এম. এ. খান

    এম. এ. খান এক পাতা গল্প160 Mins Read0
    ⤶ ⤷

    ০৬. যয়নব ও জানোয়ার: মুহাম্মদের সঙ্গে যয়নবের স্বর্গীয় বিবাহ এবং যায়িদের জীবন ধ্বংস

    অধ্যায়-৬
    যয়নব ও জানোয়ার: মুহাম্মদের সঙ্গে যয়নবের স্বর্গীয় বিবাহ এবং যায়িদের জীবন ধ্বংস
    লেখক: মুমিন সালিহ

    অনৈতিক যৌন কামনা চরিতার্থ করার জন্য কীভাবে আল্লাহ্‌ মুহাম্মদের পুত্রবধূ যয়নবের সঙ্গে তার বিবাহকে অনুমোদন দিয়েছিলেন; এই স্বর্গীয় বিধানের নাটকের মাধ্যমে কীভাবে এই বিবাহ ছিল যয়নবের প্রাক্তন স্বামী যায়িদের জন্য জীবন ধ্বংসকারী অভিজ্ঞতা; এবং কীভাবে মুহাম্মদ পৃথিবী থেকে যায়িদের দ্রুত প্রস্থানের ব্যবস্থা করেন।

    যয়নব মুহামমদের অন্য স্ত্রীদেরকে বলেন, “তোমাদের বিবাহের ব্যবস্থা করেছিলেন তোমাদের পিতারা, কিন্তু আমার জন্য বিবাহ ঠিক করেছিলেন সাত আসমানের উপর থেকে আল্লাহ্‌।” উপরোক্ত বক্তব্য দ্বারা যয়নব অন্যান্য নারীর তুলনায় তার শ্রেষ্ঠত্ব জাহির করেছেন। বস্তুত আল্লাহ্‌ তার বিবাহ ও পারিবারিক জীবন নিয়ে যে পরিকল্পনা করেছিলেন অন্য কোন নারী সেই ধরনের সুযোগ পায় নাই। যয়নবের বিবাহের বিষয়টি ফলক এবং কুরআনে সযত্নে লিপিবদ্ধ করা আছে। যয়নবের স্বর্গীয় বিবাহ ব্যক্তিগত ব্যাপার মাত্র ছিল না। কারণ এটা এখন পর্যন্ত মুসলমানদের জীবনকে প্রভাবিত করছে। মুহামমদের যৌন বাসনাকে পরিতৃপ্ত করার প্রয়োজনে আল্লাহ্‌কে দত্তক গ্রহণের অত্যন্ত উন্নত প্রথাকে নিষিদ্ধ করতে হয়েছিল এবং তার পরিবর্তে নৈতিকভাবে এমন একটি নিকৃষ্ট বিধান চালু করতে হয়েছিল যাতে করে প্রাপ্তবয়স্ক পুরুষ নারীর বক্ষদুগ্ধ পান করতে পারে। এই কাহিনীর আরেকটি ফল হচ্ছে মুসলমানরা এখন পর্যন্ত “পর্দা (হিজাব) আয়াত” সম্পর্কে হতবুদ্ধি এবং বিভক্ত, যেটা কিনা নারীদেরকে ইসলামের অন্ধকার গহ্বরে আবদ্ধ রেখেছে। কুরআন এবং নবীর বিখ্যাত জীবনীগুলিতে যে ঐতিহাসিক ঘটনাগুলি ভালভাবে লিপিবদ্ধ আছে এবং যেগুলির যথার্থতা সম্পর্কে কোন মুসলমান প্রশ্ন করতে পারে না এই নিবন্ধে সেগুলি উল্লেখ করা হবে। অবশ্য বিশ্লেষণটা আমার এবং এটা বিখ্যাত ইসলামী প্রেম অথবা আরও ভালভাবে বললে ইসলামী লালসার কাহিনীকে বোঝার চেষ্টা।যয়নব বিন্‌তু জাহ্‌শ তার মায়ের দিক থেকে মুহামমদের সঙ্গে সম্পর্কিত ছিলেন। যয়নব মুহামমদের চাইতে তেইশ বৎসরের ছোট ছিলেন। মক্কা থাকাকালীন সময়ে মুহামমদ তাকে তার অল্প বয়স থেকেই অনেক বার দেখেছিলেন এবং তার সৌন্দর্য লক্ষ্য করেছিলেন। এ কারণেই মুহামমদ তাকে যায়িদের স্ত্রী হিসাবে পছন্দ করেছিলেন বলে মনে হয়।

    যায়িদ ইব্‌ন হারিথা একজন আরব দাস ছিলেন, যাকে মুহামমদের প্রথম স্ত্রী খাদিজাকে উপহার হিসাবে দেওয়া হয়। খাদিজার মৃত্যুর পর মুহামমদ যায়িদকে উত্তরাধিকার সূত্রে লাভ করেন এবং যেহেতু তিনি তাকে খুব পছন্দ করতেন সেহেতু তিনি যায়িদকে দত্তক পুত্র হিসাবে গ্রহণ করেন।

    দত্তক প্রথাকে আরবরা খুব সমমানের সঙ্গে দেখত। আরবের প্রথানুযায়ী দত্তক সন্তানরা পিতা-মাতার আপন সন্তানদের ন্যায় অধিকার ভোগ করত। যায়িদ তার প্রভুর প্রতি দৃষ্টান্তমূলক বাধ্যতা ও আনুগত্য প্রদর্শন করেছিলেন এবং তার সেবায় অসাধারণভাবে নিবেদিত প্রাণ ছিলেন। বিনিময়ে মুহামমদও যায়িদের প্রতি সদয় ছিলেন, এবং এই সদয়তার পরিমাণ এত বেশী ছিল যে পরিণতিতে মুহামমদ তাকে তার পুত্র হিসাবে গ্রহণ করেন।

    ৬২৯ খ্রীষ্টাব্দের দিকে মদীনায় যায়িদ এবং যয়নবের বিবাহ অনুষ্ঠিত হয়। সেই সময় মুহামমদ আরবের একজন বিখ্যাত রাজনৈতিক নেতায় পরিণত হয়েছিলেন। প্রাচীন কাল থেকে চলে আসা কিছু সংখ্যক বক্তব্য অনুযায়ী দাবী করা হয় যে, যয়নব এবং তার ভাই যায়িদের তুলনায় যয়নবের শ্রেণীগত অবস্থানের শ্রেষ্ঠত্বের কারণে যায়িদের সঙ্গে যয়নবের বিবাহে আপত্তি জানিয়েছিলেন। এসব বক্তব্যে এও দাবী করা হয় যে, যয়নব প্রকৃতপক্ষে যায়িদের পরিবর্তে মুহামমদের সঙ্গে বিবাহে আগ্রহী ছিলেন। মদীনার সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ ব্যক্তি হিসাবে মুহামমদের সঙ্গে বিবাহের ব্যাপারে যয়নবের যে ইচ্ছা থাকতে পারে সেটা বোধগম্য। কিন্তু শ্রেণীগত বিষয়টি সম্পর্কে সন্দেহের অবকাশ আছে। কারণ দত্তক হবার সঙ্গে সঙ্গে যায়িদ আপনা আপনি তার পালক পিতার সামাজিক শ্রেণী মর্যাদা লাভ করেছিলেন। উপরন্তু যায়িদ আফ্রিকান দাস ছিলেন না, বরং ছিলেন একজন আরব যুদ্ধবন্দী।

    যায়িদ ও যয়নবের বিবাহ সম্পন্ন হবার পর স্বামী-স্ত্রী মদীনায় তাদের নিজ বাসগৃহে বাস করতেন। একদিন যখন যায়িদ বাড়ীর বাইরে ছিলেন তখন অপ্রত্যাশিতভাবে মুহামমদ তাদের বাসগৃহে আসেন। মুহামমদ যখন দরজায় দাঁড়িয়ে ছিলেন তখন দরজার হাল্কা পর্দা বাতাসের দোলায় আন্দোলিত হয়ে ঘরের ভিতরে থাকা যয়নবের প্রায় নগ্ন দেহ দেখতে পান। মুহামমদ প্রায় উলঙ্গ সুন্দরী যয়নবের দেহসৌষ্ঠব দেখে হতচকিত হন এবং এই মন্তব্য করে চলে যান, “সকল প্রশংসা আল্লাহ্‌র, হৃদয় যেভাবে চায় তিনি সেভাবে বদলে দিতে পারেন।” মুহামমদ যখন যয়নবকে যায়িদকে বিবাহ করতে বলেছিলেন সেই সময়ের মুহামমদের অনুভব থেকে এই “প্রার্থনা”-এর অর্থ ভিন্ন। অন্য কথায় তিনি তার প্রতি অতীতে আকৃষ্ট ছিলেন না, কিন্তু এখন আকৃষ্ট। যয়নবের কী পরিবর্তন হয়েছিল যা মুহামমদকে তার প্রতি আকৃষ্ট করেছিল? সপষ্টতই মুহামমদ যখন যয়নবের দিকে উঁকি মেরেছিলেন তখন তিনি তার ব্যক্তিত্বে কোন পরিবর্তন দেখেন নাই। যেটা দেখেছিলেন সেটা হচ্ছে যৌন আবেদনময় দেহসৌষ্ঠবের অধিকারী এক প্রায় নগ্ন নারীকে। যাবার সময় মুহামমদ যা বলেছিলেন সেটা সহ যে ঘটনা ঘটেছিল যয়নব সেটা তার স্বামীকে বলেছিলেন।

    বেশীর ভাগ সংসারে একই পরিবারের নারী এবং পুরুষ সদস্যরা কখনো কখনো একে অন্যকে বিব্রতকর অবস্থা বা পরিস্থিতিতে দেখে ফেলে। যারা এ ধরনের ঘটনা দেখে তারা সেগুলিকে উপেক্ষা করে অথবা সম্পূর্ণরূপে ভুলে যাবার চেষ্টা করে যাতে এগুলির কোন ধরনের ক্ষতিকর প্রভাব তাদের জীবনে না পড়ে। যয়নবের দরজায় যে ঘটনাটি ঘটেছিল মুহামমদ ছাড়া অন্য কোন লোক হলে দূর প্রসারী কোন ফলাফল ছাড়াই সেটি শেষ হয়ে যেত।

    উপসাগরীয় রাষ্ট্রগুলিতে এবং অন্যান্য কিছু সংখ্যক মুসলিম রাষ্ট্রে নারী ও পুরুষের মধ্যে মেলামেশার পথ কঠোরভাবে বন্ধ করে রাখার ফলে কিছু সংখ্যক মুসলমান বন্য জানোয়ারের মত আচরণ করে। উদাহরণ স্বরূপ সৌদী আরবে একজন নারীর পা দেখে পুরুষরা যৌন উত্তেজনা বোধ করতে পারে। অস্ট্রেলীয় ইমাম তাজ আল-হিলালী সারা শরীর কাপড় দিয়ে না ঢাকা নারীদেরকে আবরণহীন মাংস হিসাবে বর্ণনা করেছেন। অন্য কথায় তারা হচ্ছে শিকারীর জন্য লোভনীয় খাদ্য। যাইহোক, এটা কল্পনা করা কষ্টকর যে পঞ্চাশোর্ধ্ব একজন পুরুষ যার আছে বহুসংখ্যক স্ত্রী এবং যৌনদাসী, তিনি তার স্বল্প-বসনা পুত্রবধূকে দেখে যৌন দানবে পরিণত হতে পারেন।

    নিজের পুত্রবধূকে দুর্ঘটনাবশত অন্তর্বাস পরিহিত অবস্থায় দেখা একজন পুরুষের জন্য অস্বাভাবিক কিছু নয়, এবং এতে যেহেতু কারো দোষ নাই সেহেতু যায়িদেরও এতে আতঙ্কিত হবার কিছু ছিল না। কিন্তু যায়িদ এমন কিছু জানতেন যা অন্য কেউ জানত না। যায়িদ সারা জীবন মুহামমদের সঙ্গে কাটিয়েছিলেন এবং মক্কায় যখন তিনি গুরুত্বহীন ব্যক্তি ছিলেন তখন থেকে আরবের এক দুর্দান্ত যুদ্ধবাজ নেতায় পরিণত হওয়া পর্যন্ত তাকে দেখে আসছিলেন, যিনি আল্লাহ্‌র সঙ্গে নিজের সংযোগের দাবী করতেন। যায়িদ মনোবিশ্লেষক ছিলেন না, তিনি এটাও জানতেন না যে, কেন আল্লাহ্‌ তার প্রভুকে রাসূল হিসাবে মনোনীত করেছিলেন। মুহামমদের সাফল্য যায়িদকে অবশ্যই অভিভূত করেছিল। মুহামমদের অস্বাভাবিক চরিত্র-বৈশিষ্ট্যগুলোকে কীভাবে মেলাতে হবে তা যায়িদ জানতেন না। যায়িদ সম্ভবত মনে করতেন মুহামমদের সকল বৈশিষ্ট্যই আল্লাহ্‌ কর্তৃক নির্ধারিত। দাস হিসাবে এবং পুত্র হিসাবে মুহামমদকে দীর্ঘদিন সেবা করার মধ্য দিয়ে মুহামমদের চরিত্র সম্পর্কে যায়িদের যথেষ্ট ভাল ধারণা জন্মেছিল। তিনি জানতেন মুহামমদ কী পছন্দ করতেন এবং কীভাবে চিন্তা করতেন এবং মুহামমদের ব্যক্তিত্বের মধ্যে যে যৌন দানব নিহিত ছিল সে সম্পর্কেও তিনি জানতেন। যায়িদ এটা ভালভাবে জানতেন যে, মুহামমদ যখন একবার যয়নবের নগ্ন দেহসৌষ্ঠব দেখেছেন এবং ঐ কথাগুলি উচ্চারণ করেছেন তখন পৃথিবীর কোন শক্তির সাধ্য নাই যে, তার স্ত্রীর সঙ্গে যৌন সম্পর্ক স্থাপন করা থেকে তাকে বিরত করতে পারে। যায়িদের জন্য পরিস্থিতিটা এমন ছিল যে , এই লড়াইয়ে তার পক্ষে যাওয়াই সম্ভব না।

    যায়িদ মুহামমদের প্রকৃতি সম্পর্কে এতটাই ওয়াকিবহাল ছিলেন যে, আরবের সাধারণ মানুষের জন্য যেটা অচিন্তনীয় ছিল সে ধরনের কথা তিনি মুহামমদকে বলতে সাহস করেছিলেন। যায়িদ আতঙ্কিত হয়ে মুহামমদকে খুঁজে বের করেন। মুহামমদ তখনও যয়নবের কল্পনায় বিভোর। যায়িদ খোলাখুলি তার পালক-পিতাকে বললেন, “হয়ত আপনি যয়নবকে পছন্দ করেছেন। সে ক্ষেত্রে আপনার জন্য আমি তাকে ত্যাগ করছি।” এ কথা শুনে মুহামমদ উত্তর দিলেন, “তুমি তোমার স্ত্রীকে রাখ।” অবশ্যই যায়িদ যয়নবকে মুহামমদ যে একজন ব্যক্তি হিসাবে পছন্দের পরিবর্তে যৌন সামগ্রী হিসাবে পছন্দ করেছিলেন সে কথা বুঝিয়েছিলেন।

    কোন ঘটনা একটা মানুষকে আতঙ্কিত করতে এবং যেহেতু তার ঊর্ধ্বতন ব্যক্তি তার স্ত্রীকে অন্তর্বাস পরিহিত অবস্থায় দেখেছে সেহেতু তাকে তার নিকট সমর্পণের প্রস্তাব দিতে পারে? এ কথা ভেবে আমি বিস্ময়াভিভূত হই যে, কী পরিমাণ ভয় পেলে যায়িদের মত একজন তুচ্ছ মানুষ আল্লাহ্‌র নবী এবং মদীনার প্রধানের নিকট এই ধরনের অনৈতিক, আপত্তিকর ও অনুচিত প্রস্তাব দিবার সাহস সঞ্চয় করতে পারেন। যে কেউ এই আশা করবে যে, এই ধরনের অনৈতিকভাবে আপত্তিজনক প্রস্তাবে মুহামমদ ক্ষিপ্ত হবেন, কিন্তু তিনি এমনভাবে উত্তর দিলেন যেন তাকে কিছু খেতে দেওয়া হয়েছিলঃ “তুমি তাকে রাখতে পার। (অবশ্য তুমি যদি চাপচাপি কর তবে আমি এটা নিব…)।”

    যায়িদ এ কথা কেবলমাত্র অনুমান করেন নাই যে, সম্ভবত মুহামমদ যয়নবের দেহসৌষ্ঠব পছন্দ করেছিলেন, তিনি সম্পূর্ণরূপে নিশ্চিত ছিলেন যে, মুহামমদ তার সুন্দর দেহসৌষ্ঠব দ্বারা মোহাচ্ছন্ন হয়েছিলেন। অন্যথায় যাহিদ মুহামমদের নিকট তার পুত্রবধূকে নিতে বলার সাহস পেতেন না। অনুরূপভাবে যয়নবের প্রতি মহামমদের লালসা কতখানি গড়ে উঠেছিল সে সম্পর্কে যায়িদ সুনিশ্চিত ছিলেন, তা না হলে তার স্ত্রীর সঙ্গে মুহামমদের যৌন সঙ্গমের পথ করে দিবার জন্য তার স্ত্রীকে তালাক দিবার প্রস্তাব দিতে সাহস করতেন না।

    যায়িদ সম্পূর্ণরূপে সচেতন ছিলেন যে, মুহামমদ যে জিনিস চান সেটা পাবার পথে যে ব্যক্তি প্রবিন্ধক হবার সাহস করবে তাকে ধ্বংস করার মত সামর্থ্য মুহামমদের আছে। তা না হলে যাকে তার রক্ষা করার কথা তাকে কখনই তিনি হস্তান্তরের ইচ্ছা প্রকাশ করতে পারতেন না।যায়িদ নিশ্চিত ছিলেন যে, মুহামমদ তার উদ্দেশ্য চরিতার্থ করবেনই। অন্যথায় তখন পর্যন্ত মুহামমদ আরবদের দ্বারা শ্রদ্ধার সঙ্গে অনুসৃত দত্তক প্রথার যে আইনকে স্বীকৃতি দিতেন সেটাকে কলঙ্কিত করার প্রস্তাব দিবার সাহস যায়িদ করতেন না।

    সেই মুহূর্ত থেকে যায়িদ জানতেন যে, যয়নবের সঙ্গে যৌন সম্পর্ক করার জন্য যা প্রয়োজন তা-ই মুহামমদ করবেন। এটার জন্য আরবের সুপ্রতিষ্ঠিত আইন এবং ঐতিহ্য যদি ভাঙ্গতেও হয় তবে তাতেও মুহামমদ দ্বিধা করবেন না।

    তিন দশকের অধিককাল যাবৎ মুহামমদের সঙ্গে এত ঘনিষ্ঠভাবে বাস করার ফলে যায়িদ মুহামমদের ব্যক্তিত্ব সম্পর্কে নিজস্ব মনোবিশ্লেষণ গড়েছিলেন। মুহামমদের উদারতা এবং দয়া সব সময়ই একটি উদ্দেশ্যকে সামনে রেখে পরিচালিত হত। যায়িদের ক্ষেত্রে মুহামমদের যে দয়া এবং উদারতা ছিল তার কারণ ছিল মুহামমদের প্রতি যায়িদের অসাধারণ নিবেদন এবং সর্বাত্মক আনুগত্য। যায়িদ জানতেন যে তিনি মুহামমদের দত্তক পুত্র হলেও সেটার উপর খুব বেশী নির্ভর করা যাবে না, কারণ ঐ সম্পর্কের বন্ধন দিয়ে যে যৌন দানব মুহামমদ ছিলেন তাকে সংযত করা যাবে না।

    যয়নবের প্রতি মুহামমদের যৌনাকাঙ্ক্ষা হঠাৎ করে উদিত হয় নাই। মুহামমদ তখনও যয়নবকে নিয়ে তার কল্পনায় বিভোর ছিলেন। তিনি সম্পূর্ণভাবে নিশ্চিত হলেন যে, যয়নবকে পাওয়া যায়িদের জন্য খুব বেশী হয়ে যায়। অন্যান্য সমস্যা সমাধানের জন্য মুহামমদ যেমন আল্লাহ্‌কে ব্যবহার করেছেন এ ক্ষেত্রেও তাকে সে কাজ করতে হল।

    একদিন বিকালে মুহামমদ আয়েশার ঘরে বসে বিশ্রাম নিচ্ছিলেন। সেই সময় কিছুক্ষণ তিনি চোখ বন্ধ করে রইলেন। নিঃসন্দেহে বলা যায় যে, তিনি তখন যয়নবের দেহসৌষ্ঠবের কথা কল্পনা করছিলেন। অতঃপর একটি সমাধান উদ্ভাবন করে আকস্মিকভাবে চোখ খুললেন। চোখ খোলার পর মুখে হাসি এনে বললেন, “কে যয়নবের কাছে যাবে এবং তাকে সুসংবাদ দিবে? তাকে বিবাহ করার জন্য আল্লাহ্‌ আমাকে আদেশ করেছেন।”

    এটাই হচ্ছে তা যা আল্লাহকে বলতে হয়েছেঃ(কুরআন- ৩৩ঃ৩৭) “স্মরণ কর, আল্লাহ্‌ যাহাকে অনুগ্রহ করিয়াছেন এবং তুমিও যাহার প্রতি অনুগ্রহ করিয়াছ, তুমি তাহাকে বলিতেছিলে, ’তুমি তোমার স্ত্রীর সহিত সম্পর্ক বজায় রাখ এবং আল্লাহ্‌কে ভয় কর।’ তুমি তোমার অন্তরে যাহা গোপন করিতেছ আল্লাহ্‌ তাহাকে প্রকাশ করিয়া দিতেছেন; তুমি লোকভয় করিতেছিলে, অথচ আল্লাহ্‌কেই ভয় করা তোমার পক্ষে অধিকতর সঙ্গত। অতঃপর যায়িদ যখন যয়নবের সহিত বিবাহ সম্পর্ক ছিন্ন করিল, তখন আমি তাহাকে তোমার সহিত পরিণয় সূত্রে আবদ্ধ করিলাম, যাহাতে মুমিনদের পোষ্য পুত্রগণ নিজ স্ত্রীর সহিত বিবাহসূত্র ছিন্ন করিলে সেই সব রমণীকে বিবাহ করায় মুমিনদের কোন বিঘ্ন না হয়। আল্লাহ্‌র আদেশ কার্যকরী হইয়াই থাকে।”

    কুরআনের মূল আরবী ভাষ্যের অমার্জিত রূপকে ঢাকবার জন্য সাধারণত গুরুতর এবং ইচ্ছাকৃত ভুল অনুবাদ করা হয়। উপরোক্ত অনুবাদের ক্ষেত্রেও একই ঘটনা ঘটেছে। ইউসুফ আলী, পিকথাল এবং অন্য অনুবাদকরা আরবী শব্দ “ওয়াতারা” – এই শব্দের মধ্যেই তারা নিজেদেরকে নিবদ্ধ রেখেছিলেন যার অর্থ হচ্ছে আকাঙ্ক্ষা, চাওয়া, প্রয়োজন। “বিবাহ বিচ্ছেদ ঘটানো” এবং “বিবাহ বিচ্ছেদের আনুষ্ঠানিকতা” সম্পর্কে যে সব কথা লেখা হয় সেগুলি পড়ে আমি না হেসে পারি না। মুহামমদের সময় কী ধরনের আনুষ্ঠানিকতা জানা ছিল?

    আরও নির্ভুল অনুবাদ হওয়া উচিত ছিল, “যখন যায়িদ তার কাছে যা চেয়েছিল তা পাওয়া শেষ করেছিল”। একটি মানুষের কাছে স্ত্রীর প্রয়োজন হয় সারা জীবনের জন্য। সফল বিবাহের জন্য কোন নির্দিষ্ট সময়সীমা নাই যে, সে তার স্ত্রীকে বলতে পারে, “তোমার কাছে যা পাওয়ার ছিল তা পাওয়া হয়েছে।” একমাত্র যৌন প্রয়োজন পূরণের পরে এ কথা বলা যেতে পারে। খুব সহজ ভাষায় উপরের আয়াতে বলা হচ্ছে, “যেহেতু যয়নবের কাছ থেকে যায়িদের যা পাওয়ার ছিল তা পেয়েছে সেহেতু এখন তোমার পালা।”

    উপরের আয়াতে যেটা লক্ষণীয় সেটা হচ্ছে সমগ্র ঘটনার যে সবচেয়ে বড় বলি সেই যায়িদের প্রতি হৃদয়হীনভাবে মুহামমদের অতীতের অনুগ্রহকে স্মরণ করিয়ে দেওয়া। এই আয়াতে সাধারণভাবে নারী এবং বিবাহ নামক প্রতিষ্ঠানের প্রতি সপষ্টভাবে শ্রদ্ধাহীনতা প্রকাশ পেয়েছে। কারণ এই আয়াতে যে কথাটি বলতে চাওয়া হয়েছে সেটা হচ্ছে এই যে, যায়িদের সঙ্গে যয়নবের যে বিবাহ হয়েছিল তা ছিল কেবলমাত্র যৌন আকাঙ্ক্ষা পূরণের জন্য। এই আয়াতের মধ্য দিয়ে যয়নব সম্পর্কে মুহামমদের মানসিকতা প্রকাশিত হয়েছে। সেখানে তার অসততা ধরা পড়েছে এবং তিনি যেভাবে যয়নবকে কেবলমাত্র একটি যৌন সামগ্রী হিসাবে পেতে চেয়েছিলেন যয়নব যে সেটা ছিলেন না বরং তিনি ছিলেন যায়িদের প্রেমময়ী স্ত্রী সেই বিষয়টি বুঝতেও মুহামমদের অক্ষমতা।

    উপরোক্ত আয়াতে “তুমি লোকভয় করিতেছিলে, অথচ আল্লাহকে ভয় করাই তোমার পক্ষে অধিকতর সঙ্গত” ু এই কথাটি আরেকটি যৌক্তিক এবং বিব্রতকর প্রশ্নের উদ্রেক করে যার কোন যথাযথ উত্তর পাওয়া যায় না। আল্লাহ্‌র চেয়ে লোকজনকে বেশী ভয় করা মুসলমানদের জন্য পাপ। মুহামমদের ক্ষেত্রে এই পাপ দ্বারা “ইস্‌মা” অর্থাৎ নবী হিসাবে তার চরিত্রে কোন ত্রুটি নাই এই ধারণা প্রশ্নের সমমুখীন হয়। যাইহোক, মুসলমানরা যারা কুরআনে শুধুমাত্র অলৌকিকতা দেখতে পায় তারা এই প্রশ্নকে এইভাবে ব্যাখ্যা করে, “এই আয়াত এমন একটি অলৌকিক ঘটনা যা প্রমাণ করে কুরআন আল্লাহ্‌র নিকট থেকে এসেছে; কারণ মুহামমদ যদি কুরআন রচনা করতেন তবে তিনি সেখানে এমন কিছু লেখতেন না যা তাকে তার সঙ্গে জড়িত করে।” কুরআন যে মুহামমদের নিজের চিন্তার সোচ্চার প্রকাশ এই ধারণা মুসলমানরা গ্রহণ করে না। মানুষের নিকটি এটা স্বাভাবিক যে, যখন তারা বোঝে তারা ভুল সিদ্ধান্ত নিয়েছিল তখন তারা নিজেরাই নিজেদেরকে ভর্ৎসনা করে। জনমতের ভয়ে যয়নবকে নিজের জন্য পাওয়ার সিদ্ধান্ত নিতে দেরী করার জন্য মুহামমদ নিজে নিজেকে ভর্ৎসনা করেছিলেন।

    যয়নবের বিষয়টি এমন একটি সপর্শকাতর ইসলামী বিষয় যা নিয়ে মুসলমানরা আলোচনা বা তর্ক করা তেমন একটা পছন্দ করে না। তারা নিজেদের বিশ্বাসের সমর্থনে এই যুক্তি উপস্থিত করে যে, এই ঘটনার তাৎপর্য হচ্ছে দত্তক পুত্রদের তালাকপ্রাপ্ত স্ত্রীদেরকে বিবাহ করার ক্ষেত্রে আরবে যে নিষেধাজ্ঞা বলবৎ ছিল আল্লাহ্‌র উদ্দেশ্য ছিল সেটার অবসান ঘটানো। এ প্রসঙ্গে আরবের একটি পুরানো প্রবাদ মনে পড়ছে আর তা হচ্ছে  “অপরাধের চেয়ে অজুহাত বেশী খারাপ।” মুসলমানরা নির্বাক হয়ে যায় যখন তাদেরকে মনে করিয়ে দেওয়া হয় যে সমাজের জন্য ক্ষতিকর এ রকম একটি দৃষ্টান্তমূলক ঘটনা না ঘটিয়ে আল্লাহ্‌ নূতন বিধান প্রবর্তন করে ওহী নাজিল করতে পারতেন; অবশ্য আমরা যদি ধরে নিই যে পুরাতন বিধানটা খারাপ ছিল, যদিও বাস্তবে সেটা তা ছিল না।

    মুহামমদ যতগুলি বিবাহ করেছিলেন সেগুলির মধ্যে একমাত্র এইটিকেই সবচেয়ে বেশী গুরুত্বের সঙ্গে উদযাপন করেছিলেন অথবা এইটিই ছিল একমাত্র বিবাহ যে বিবাহ উপলক্ষ্যে তিনি ভোজের আয়োজন করেন। এক বৃহৎ সংখ্যক অতিথি এই বিবাহ অনুষ্ঠানে আমন্ত্রিত হয় এবং বিবাহের ভোজন পর্বটি চলে কয়েক দিন ধরে। মুহামমদ তার এই উদারতার জন্য পরে হয়ত দুঃখ করেছিলেন, কারণ একদিন দেখলেন সকল অতিথি খেয়ে চলে গেলেও তিনজন অতিথি থেকে গিয়েছিল। মুহামমদ তার স্ত্রীদেরকে দেখতে অল্প সময়ের জন্য ঘরের ভিতর গিয়েছিলেন। ফিরে এসে দেখলেন যে, তারা তখনও গল্পে মত্ত আছে। মুহামমদ তখন যয়নবকে বিছানায় নিয়ে যাবার জন্য ব্যগ্র হয়ে উঠেছিলেন। কিন্তু কাণ্ডজ্ঞানহীন অতিথিরা তার মূল্যবান সময় নষ্ট করছিল। অতিথিরা কখন যাবে তার জন্য মুহামমদ যখন অধীরভাবে অপেক্ষা করছিলেন তখন মুহামমদ নিশ্চয় সেই দিনটির কথা স্মরণ করছিলেন যখন তিনি যয়নবকে অন্তর্বাস পরিহিত অবস্থায় দেখেছিলেন। তিনি সেই মৃদুমন্দ বাতাসের দোলার কথা স্মরণ করলেন যার আঘাতে হালকা পর্দা সরে গিয়ে যয়নবের সুন্দর শরীর তার সামনে উন্মোচিত হয়েছিল, যার ফলে তিনি যয়নবের প্রতি আসক্ত হয়ে পড়েন। হঠাৎ এ কথা ভেবে মুহামমদ শঙ্কিত হয়ে পড়লেন যে, তার পরিবর্তে এই অতিথিদের ক্ষেত্রেও তো তা ঘটতে পারে! তারাও তো তার স্ত্রীদেরকে ঐ রকম স্বল্পবসনা অবস্থায় দেখে ফেলতে পারে! বাতাসের দোলায় উন্মুক্ত হবে না এমন ভারী পর্দা দ্বারা মুহামমদ যয়নব এবং তার অন্য স্ত্রীদেরকে ঢেকে রাখবার সিদ্ধান্ত নিলেন। শুধু সেই লোকগুলিকে বিদায় দিবার জন্যই নয় উপরন্তু তার কোন অনুসারীই যাতে করে তার ঘরের ভিতরে থাকা স্ত্রীদের প্রতি উঁকি দিতে না পারে এবং তার মৃত্যুর পর তার স্ত্রীদেরকে যাতে কেউ বিবাহ করতে না পারে সেই জন্য তিনি ওহী চাইলেন। আল্লাহ্‌ও মুহামমদের আহ্বানের জন্য অপেক্ষা করছিলেন এবং তিনি মুসলিম নারী জাতির জন্য দূর প্রসারী ফলাফল সম্পন্ন ওহী নাজিল করলেন:

    (কুরআনঃ ৩৩ঃ৫৩) – “হে মুমিনগণ! তোমাদিগকে অনুমতি দেওয়া না হইলে তোমরা আহার্য প্রস্তুতির জন্য অপেক্ষা না করিয়া ভোজনের জন্য নবী-গৃহে প্রবেশ করিও না। তবে তোমাদিগকে আহ্বান করিলে তোমরা প্রবেশ করিও এবং ভোজনশেষে তোমরা চলিয়া যাইও; তোমরা কথাবার্তায় মশগুল হইয়া পড়িও না। কারণ তোমাদের এই আচরণ নবীকে পীড়া দেয়, সে তোমাদিগকে উঠাইয়া দিতে সংকোচ বোধ করে। কিন্তু আল্লাহ্‌ সত্য বলিতে সংকোচ বোধ করেন না। তোমরা তাহার পত্নীদের নিকট হইতে কিছু চাহিলে পর্দার অন্তরাল হইতে চাহিবে। এই বিধান তোমাদের ও তাহাদের হৃদয়ের জন্য অধিকতর পবিত্র। তোমাদের কাহারও পক্ষে আল্লাহ্‌র রাসূলকে কষ্ট দেওয়া সঙ্গত নহে এবং তাহার মৃত্যুর পর তাহার পত্নীদিগকে বিবাহ করা তোমাদের জন্য কখনও বৈধ নহে। আল্লাহর দৃষ্টিতে ইহা ঘোরতর অপরাধ।”

    উপরোক্ত আয়াতটি হিজাব আয়াত হিসাবে খ্যাত। আরবী হিজাব অর্থ পর্দা। আমরা দেখতে পাচ্ছি যে, এই আয়াতের সঙ্গে চুল অথবা মাথার স্কার্ফের কোন সম্পর্ক নাই। যে সব মুসলমান প্রতিদিন কুরআন পড়ে তাদের কয়জন এটা লক্ষ্য করেছে? আমি যতজনের সঙ্গে কথা বলেছি তাদের কাউকেই এটা লক্ষ্য করতে দেখি নাই।

    যায়িদের পরিণতি:এই ঘটনায় নৈতিকতা, আদর্শ, মূল্যবোধ এবং মানবিক সততা সবই ক্ষতিগ্রস্ত হয়েছে। কিন্তু সবচেয়ে বেশী ক্ষতিগ্রস্ত হয়েছেন যায়িদ, কারণ তিনি তার প্রিয়তমা স্ত্রী এবং পারিবারিক জীবন হারিয়েছিলেন। মুহামমদ যয়নবকে যেভাবে শুধুমাত্র যৌন সামগ্রী হিসাবে দেখেছিলেন যায়িদ সেভাবে যয়নবকে দেখেন নাই। যয়নব ছিলেন যায়িদের একমাত্র স্ত্রী ও জীবন সঙ্গিনী। এবং যয়নবই ছিলেন যায়িদের পারিবারিক জীবনের সবকিছু। আল্লাহ্‌ যে তার পরিবারকে ভেঙ্গে ফেললেন, তার ভালবাসার স্ত্রীকে তার নিকট থেকে কেড়ে নিলেন এবং যে মুহামমদের ছিল বহুসংখ্যক স্ত্রী ও যৌন সঙ্গিনী সেই মুহামমদের নিকট যয়নবকে তুলে দিলেন এই  চিন্তা যায়িদের অন্তর্জগতে নিশ্চয় আলোড়ন সৃষ্টি করেছিল এবং এটাকে সামলাবার জন্য তাকে নিশ্চয় নিজের ভিতরে নিজের সঙ্গে অনেকবার লড়াই করতে হয়েছিল। একজন মানুষের যতই ইচ্ছাশক্তি অথবা সহনশীলতা থাকুক না কেন এই ধরনের একটা ঘটনার ধাক্কা যে কোন মানুষকে ভেঙ্গে ফেলার জন্য যথেষ্ট। কিন্তু আল্লাহ্‌ যায়িদকে এইটুকু ভয়ানক শাস্তি দিয়েই ক্ষান্ত হন নাই, উপরন্তু সর্বশক্তিমান আল্লাহ্‌ পরবর্তী আয়াত হাজির করে যায়িদের উপর আর একটি ধ্বংসাত্মক আঘাত হানলেন:(কুরআন- ৩৩ঃ৪) -“… তোমাদের পোষ্যপুত্রদিগকে তিনি তোমাদের পুত্র করেন নাই…”

    যায়িদ তার স্ত্রীকে হারিয়েছিলেন, কিন্তু এরপরেও তিন দশক ধরে মুহামমদকে পিতা হিসাবে দেখার মধ্য দিয়ে যায়িদের সঙ্গে মুহামমদের যে সম্পর্ক গড়ে উঠেছিল উপরোক্ত আয়াত দ্বারা সেই সম্পর্কটিকেও চূড়ান্তভাবে ধ্বংস করা হল। উপরোক্ত আয়াত দ্বারা যায়িদ একজন পরিত্যক্ত ব্যক্তিতে পরিণত হলেন, যিনি শুধুমাত্র তার স্ত্রী এবং পিতাকেই হারান নাই বরং আরও হারিয়েছেন তার ভবিষ্যৎ ও সামাজিক মর্যাদা। সম্পূর্ণরূপে ভগ্নহৃদয় এবং আল্লাহ্‌ এবং তার বার্তাবাহক দ্বারা পরিত্যক্ত যায়িদকে এই মিথ্যাকে মেনে নিয়ে সান্ত্বনা পেতে হল যে, তিনিও লাভবান কারণ পবিত্র কুরআনে তার নাম স্থান পেয়েছে। যায়িদের সামনে একটি মাত্র রাস্তা খোলা ছিল, আর তা হল এই সকল ঘটনার অন্তরালে যে ব্যক্তিটি ছিল তার ছায়ার মধ্যে বেঁচে থাকা, তার গুণগান করা এবং তিনি নিজেকে যত ভালবাসতেন তার চেয়েও বেশী তাকে ভালবাসা, যেটাকে আল্লাহ্‌ সকল মুসলমানের নিকট থেকে দাবী করেছেন:(কুরআন- ৩৩ঃ৬) “নবী মুমিনদের নিকট তাহাদের নিজেদের অপেক্ষা বেশী মূল্যবান…।”

    মুহামমদ যা কিছু চেয়েছিলেন সে সব পেলেও তার সুখভোগের অনুভূতির ভিতরেও একটি সূক্ষ্ম কাঁটা বিঁধে থেকেছিল। সেটা হচ্ছে যায়িদের বিষণ্ন দৃষ্টি। যয়নবের সঙ্গে বিবাহের পর থেকে যায়িদের অস্তিত্ব ছিল মুহামমদের জন্য মনস্তাত্ত্বিকভাবে পীড়াদায়ক ও গ্লানিকর। এক সময় যে যায়িদ ছিলেন মুহামমদের প্রাণপ্রিয় দত্তক পুত্র তিনি এখন আল্লাহ্‌র নিখুঁত মানুষের পৃথিবীতে অবাঞ্ছিত। যায়িদকে বিদায় নিতে হবে।

    ৬২৯ খ্রীষ্টাব্দে মুহামমদ যয়িদকে তার শেষ যাত্রায় পাঠাবার সিদ্ধান্ত নিলেন। তিনি তাকে বর্তমান জর্দানের অন্তর্ভুক্ত মুতায় প্রায় তিন হাজার লোকের একটি ছোট, অপ্রস্তুত এবং সামান্য অস্ত্রশস্ত্র দিয়ে গঠিত সেনাবাহিনীর সঙ্গে পাঠান। শুরু থেকেই এটা অবধারিত ছিল যে, অভিযানটি ব্যর্থ হবে; কারণ রোমান সেনাবাহিনী ছিল সংখ্যায় এবং অস্ত্রশস্ত্রে শ্রেষ্ঠ। মুহামমদ যায়িদকে পতাকা বহনের দায়িত্ব দেন, যেটা তাকে প্রথমেই শত্রুর লক্ষ্যবস্তু করার জন্য যথেষ্ট ছিল। এই যুদ্ধে মুসলিম সেনাবাহিনীর অসমমানজনক পরাজয়ে অবাক হবার কোন কারণ ছিল না। একইভাবে যুদ্ধে নিহতদের প্রথম সারিতে যারা থাকবেন, যায়িদ যে তাদের একজন হবেন সেটাও অস্বাভাবিক ছিল না।  এখন থেকে মুহামমদ সুখে-শান্তিতে কালাতিপাত করতে থাকলেন।

    ( নিবন্ধটি মধ্যপ্রাচ্যের ইসলাম বিষয়ক পণ্ডিত, গবেষক ও লেখক Mumin Salih-এর লেখা Zaynab and the Beast: Zaynab’s Divine Marriage to Muhammad & Zaid’s Life-shattering Loss-এর বাংলায় ভাষান্তর। মূল ইংরাজী নিবন্ধটি ইসলাম ওয়াচ (www.islam-watch.org)-এ ১৩ আগস্ট, ২০০৯ তারিখে প্রকাশিত হয়। নিবন্ধে উদ্ধৃত কুরআনের আয়াতগুলির একটি (৩৩ঃ৬) বাদে বাকীগুলির বাংলা অনুবাদ লেখকের ইংরাজী অনুবাদ থেকে না করে ইসলামিক ফাউন্ডেশন বাংলাদেশ কৃত বাংলা অনুবাদ গ্রন্থ “আল-কুরআনুল করীম” থেকে নেওয়া। লেখক মুমিন সালিহ্‌-এর ই-মেইল ঠিকানা:  rawandi@googlemail.com )

    ⤶ ⤷
    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
    Share. Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr Email Reddit VKontakte Telegram WhatsApp Copy Link
    Previous Articleকোলকাতা কেন্দ্রিক বুদ্ধিজীবী – এম আর আখতার মুকুল
    Next Article দিমেন্তিয়া – এম. জে. বাবু
    Add A Comment
    Leave A Reply Cancel Reply

    Ek Pata Golpo
    English Books
    অনিরুদ্ধ সরকার
    অনীশ দাস অপু
    অন্নদাশঙ্কর রায়
    অভিষেক চট্টোপাধ্যায়
    অভীক সরকার
    অসম্পূর্ণ বই
    আত্মজীবনী ও স্মৃতিকথা
    আয়মান সাদিক
    আশাপূর্ণা দেবী
    আহমদ শরীফ
    আহমেদ রিয়াজ
    ইউভাল নোয়া হারারি
    ইন্দুভূষণ দাস
    ইন্দ্রনীল সান্যাল
    ইভন রিডলি
    ইমদাদুল হক মিলন
    ইয়স্তেন গার্ডার
    ইয়ান ফ্লেমিং
    ইলমা বেহরোজ
    ইশতিয়াক খান
    ইশতিয়াক হাসান
    ইশরাক অর্ণব
    ইসমাইল আরমান
    ইসমাঈল কাদরী
    ঈশান নাগর
    ঈশ্বরচন্দ্র বিদ্যাসাগর
    উইলবার স্মিথ
    উইলিয়াম শেক্সপিয়র
    উচ্ছ্বাস তৌসিফ
    উৎপলকুমার বসু
    উপন্যাস
    উপাখ্যান
    উপেন্দ্রকিশোর রায়চৌধুরী
    এ . এন. এম. সিরাজুল ইসলাম
    এ পি জে আবদুল কালাম
    এ. টি. এম. শামসুদ্দিন
    এইচ জি ওয়েলস
    এইচ. এ. আর. গিব
    এইচ. পি. লাভক্র্যাফট
    এডগার অ্যালান পো
    এডগার রাইস বারুজ
    এডিথ নেসবিট
    এনায়েতুল্লাহ আলতামাশ
    এনায়েতুল্লাহ আলতামাস
    এম আর আখতার মুকুল
    এম. এ. খান
    এম. জে. বাবু
    এ্যারিস্টটল
    ঐতিহাসিক
    ও হেনরি
    ওবায়েদ হক
    ওমর খৈয়াম
    ওমর ফারুক
    ওয়াসি আহমেদ
    কনফুসিয়াস
    কবীর চৌধুরী
    কমলকুমার মজুমদার
    কর্ণ শীল
    কল্লোল লাহিড়ী
    কহলীল জিবরান
    কাজী আখতারউদ্দিন
    কাজী আনোয়ার হোসেন
    কাজী আনোয়ারুল কাদীর
    কাজী আবদুল ওদুদ
    কাজী ইমদাদুল হক
    কাজী নজরুল ইসলাম
    কাজী নজরুল ইসলাম
    কাজী মায়মুর হোসেন
    কাজী মাহবুব হাসান
    কাজী মাহবুব হোসেন
    কাজী শাহনূর হোসেন
    কাব্যগ্রন্থ / কবিতা
    কার্ল মার্ক্স
    কালিকারঞ্জন কানুনগো
    কালিকিঙ্কর দত্ত
    কালিদাস
    কালী প্রসন্ন দাস
    কালীপ্রসন্ন সিংহ
    কাসেম বিন আবুবাকার
    কিশোর পাশা ইমন
    কুদরতে জাহান
    কৃত্তিবাস ওঝা
    কৃষণ চন্দর
    কৃষ্ণদাস কবিরাজ গোস্বামী
    কৃষ্ণদ্বৈপায়ন বেদব্যাস
    কেইগো হিগাশিনো
    কোজি সুজুকি
    কোয়েল তালুকদার
    কোয়েল তালুকদার
    কৌটিল্য / চাণক্য / বিষ্ণুগুপ্ত
    কৌশিক জামান
    কৌশিক মজুমদার
    কৌশিক রায়
    ক্যাথারিন নেভিল
    ক্যারেন আর্মস্ট্রং
    ক্রিস্টোফার সি ডয়েল
    ক্লাইভ কাসলার
    ক্ষিতিমোহন সেন
    ক্ষিতিশ সরকার
    ক্ষিতীশচন্দ্র মৌলিক
    খগেন্দ্রনাথ ভৌমিক
    খন্দকার মাশহুদ-উল-হাছান
    খাদিজা মিম
    খায়রুল আলম মনি
    খায়রুল আলম সবুজ
    খুশবন্ত সিং
    গজেন্দ্রকুমার মিত্র
    গর্ডন ম্যাকগিল
    গাজী শামছুর রহমান
    গাব্রিয়েল গার্সিয়া মার্কেস
    গোলাম মাওলা নঈম
    গোলাম মুরশিদ
    গোলাম মোস্তফা
    গৌতম ভদ্র
    গৌরকিশোর ঘোষ (রূপদর্শী)
    গ্যেটে
    গ্রাহাম ব্রাউন
    গ্রেগরি মোন
    চণ্ডীদাস
    চলিত ভাষার
    চাণক্য সেন
    চার্লস ডারউইন
    চার্লস ডিকেন্স
    চিত্তরঞ্জন দেব
    চিত্তরঞ্জন মাইতি
    চিত্রদীপ চক্রবর্তী
    চিত্রা দেব
    ছোটগল্প
    জগদানন্দ রায়
    জগদীশ গুপ্ত
    জগদীশচন্দ্র বসু
    জন ক্লেল্যান্ড
    জন মিল্টন
    জয় গোস্বামী
    জয়গোপাল দে
    জয়দেব গোস্বামী
    জরাসন্ধ (চারুচন্দ্র চক্রবর্তী)
    জর্জ অরওয়েল
    জর্জ ইলিয়ট
    জর্জ বার্নাড শ
    জলধর সেন
    জসীম উদ্দীন
    জসীম উদ্দীন
    জহির রায়হান
    জহীর ইবনে মুসলিম
    জাইলস ক্রিস্টিয়ান
    জাকির শামীম
    জাফর বিপি
    জাভেদ হুসেন
    জাহানারা ইমাম
    জাহিদ হোসেন
    জি. এইচ. হাবীব
    জিতেন্দ্রনাথ বন্দ্যোপাধ্যায়
    জিম করবেট
    জীবনানন্দ দাশ
    জীবনানন্দ দাশ
    জুনায়েদ ইভান
    জুবায়ের আলম
    জুল ভার্ন
    জুলফিকার নিউটন
    জে অ্যানসন
    জে ডি সালিঞ্জার
    জে. কে. রাওলিং
    জেমস রোলিন্স
    জেমস হেডলি চেজ
    জেসি মেরী কুইয়া
    জোনাথন সুইফট
    জোসেফ হাওয়ার্ড
    জ্ঞানদানন্দিনী দেবী
    জ্যাঁ জ্যাক রুশো
    জ্যাক হিগিনস
    জ্যোতিভূষণ চাকী
    জ্যোতিরিন্দ্র নন্দী
    টম হারপার
    টেকচাঁদ ঠাকুর (প্যারীচাঁদ মিত্র)
    ডার্টি গেম
    ডিউক জন
    ডেভিড সেলজার
    ডেল কার্নেগি
    ড্যান ব্রাউন
    ড্যানিয়েল ডিফো
    তপন বন্দ্যোপাধ্যায়
    তপন বাগচী
    তপন রায়চৌধুরী
    তমোঘ্ন নস্কর
    তসলিমা নাসরিন
    তসলিমা নাসরিন
    তারক রায়
    তারাদাস বন্দ্যোপাধ্যায়
    তারাপদ রায়
    তারাশঙ্কর বন্দ্যোপাধ্যায়
    তিলোত্তমা মজুমদার
    তোশিকাযু কাওয়াগুচি
    তৌফির হাসান উর রাকিব
    তৌহিদুর রহমান
    ত্রৈলোক্যনাথ মুখোপাধ্যায়
    দক্ষিণারঞ্জন বসু
    দক্ষিণারঞ্জন মিত্র মজুমদার
    দয়ানন্দ সরস্বতী
    দাউদ হায়দার
    দাশরথি রায়
    দিব্যেন্দু পালিত
    দিলওয়ার হাসান
    দিলীপ মুখোপাধ্যায়
    দীনেশচন্দ্র সিংহ
    দীনেশচন্দ্র সেন
    দীপঙ্কর ভট্টাচার্য
    দীপান্বিতা রায়
    দুর্গাদাস লাহিড়ী
    দেবজ্যোতি ভট্টাচার্য
    দেবারতি মুখোপাধ্যায়
    দেবীপ্রসাদ চট্টোপাধ্যায়
    দেবেশ ঠাকুর
    দেবেশ রায়
    দ্বিজেন্দ্রনাথ বর্মন
    দ্বিজেন্দ্রনাথ বৰ্মন
    ধনপতি বাগ
    ধীরাজ ভট্টাচার্য
    ধীরেন্দ্রলাল ধর
    ধীরেশচন্দ্র ভট্টাচার্য
    নচিকেতা ঘোষ
    নজরুল ইসলাম চৌধুরী
    নবনীতা দেবসেন
    নবারুণ ভট্টাচার্য
    নসীম হিজাযী
    নাগিব মাহফুজ
    নাজমুছ ছাকিব
    নাটক
    নারায়ণ গঙ্গোপাধ্যায়
    নারায়ণ সান্যাল
    নারী বিষয়ক কাহিনী
    নাসীম আরাফাত
    নিক পিরোগ
    নিমাই ভট্টাচার্য
    নিয়াজ মোরশেদ
    নিরুপম আচার্য
    নির্বেদ রায়
    নির্মল সেন
    নির্মলচন্দ্র গঙ্গোপাধ্যায়
    নির্মলেন্দু গুণ
    নিল গেইম্যান
    নীরেন্দ্রনাথ চক্রবর্তী
    নীল ডিগ্র্যাস টাইসন
    নীলিমা ইব্রাহিম
    নীহাররঞ্জন গুপ্ত
    নীহাররঞ্জন রায়
    নৃসিংহপ্রসাদ ভাদুড়ী
    পঞ্চানন ঘোষাল
    পঞ্চানন তর্করত্ন
    পপি আখতার
    পরিতোষ ঠাকুর
    পরিতোষ সেন
    পাওলো কোয়েলহো
    পাঁচকড়ি দে
    পাঁচকড়ি বন্দ্যোপাধ্যায়
    পার্থ চট্টোপাধ্যায়
    পার্থ সারথী দাস
    পিয়া সরকার
    পিয়ের লেমেইত
    পীযুষ দাসগুপ্ত
    পূরবী বসু
    পূর্ণেন্দু পত্রী
    পৃথ্বীরাজ সেন
    পৌলোমী সেনগুপ্ত
    প্রচেত গুপ্ত
    প্রণব রায়
    প্রতিভা বসু
    প্রতুলচন্দ্র গুপ্ত
    প্রফুল্ল রায়
    প্রফেসর ড. নাজিমুদ্দীন এরবাকান
    প্রবন্ধ
    প্রবীর ঘোষ
    প্রবোধকুমার ভৌমিক
    প্রবোধকুমার সান্যাল
    প্রভাতকুমার মুখোপাধ্যায়
    প্রভাবতী দেবী সরস্বতী
    প্রমথ চৌধুরী
    প্রমথনাথ বিশী
    প্রমথনাথ মল্লিক
    প্রমিত হোসেন
    প্রশান্ত মৃধা
    প্রশান্তকুমার পাল
    প্রসেনজিৎ দাশগুপ্ত
    প্রিন্স আশরাফ
    প্রিন্সিপাল ইবরাহীম খাঁ
    প্রিয়নাথ মুখোপাধ্যায়
    প্রীতিলতা রায়
    প্রেমকাহিনী
    প্রেমময় দাশগুপ্ত
    প্রেমাঙ্কুর আতর্থী
    প্রেমেন্দ্র মিত্র
    প্লেটো
    ফররুখ আহমদ
    ফরহাদ মজহার
    ফারুক বাশার
    ফারুক হোসেন
    ফাল্গুনী মুখোপাধ্যায়
    ফিওডর দস্তয়েভস্কি
    ফিলিপ কে. হিট্টি
    ফ্রাঞ্জ কাফকা
    ফ্রানজ কাফকা
    ফ্রিডরিখ এঙ্গেলস
    বঙ্কিমচন্দ্র চট্টোপাধ্যায়
    বদরুদ্দীন উমর
    বদরুদ্দীন উমর (অসম্পূর্ণ)
    বন্যা আহমেদ
    বরাহমিহির
    বর্ণালী সাহা
    বলাইচাঁদ মুখোপাধ্যায় (বনফুল)
    বশীর বারহান
    বাণী বসু
    বানভট্ট
    বাবুল আলম
    বামনদেব চক্রবর্তী
    বারিদবরণ ঘোষ
    বার্ট্রান্ড রাসেল
    বিজনকৃষ্ণ চৌধুরী
    বিজনবিহারী গোস্বামী
    বিদায়া ওয়ান নিহায়া
    বিদ্যুৎ মিত্র
    বিনয় ঘোষ
    বিনায়ক বন্দ্যোপাধ্যায়
    বিনোদ ঘোষাল
    বিপুল কুমার রায়
    বিভূতিভূষণ বন্দ্যোপাধ্যায়
    বিভূতিভূষণ মিত্র
    বিভূতিভূষণ মুখোপাধ্যায়
    বিমল কর
    বিমল মিত্র
    বিমল মুখার্জি
    বিমল সেন
    বিশাখদত্ত
    বিশ্বজিত সাহা
    বিশ্বরূপ বন্দ্যোপাধ্যায়
    বিশ্বরূপ মজুমদার
    বিষ্ণু দে
    বিষ্ণুপদ চক্রবর্তী
    বিহারীলাল চক্রবর্তী
    বুদ্ধদেব গুহ
    বুদ্ধদেব বসু
    বুদ্ধেশ্বর টুডু
    বুলবন ওসমান
    বেগম রোকেয়া সাখাওয়াত হোসেন
    বেঞ্জামিন ওয়াকার
    বৈশালী দাশগুপ্ত নন্দী
    ব্রততী সেন দাস
    ব্রাম স্টোকার
    ভগৎ সিং
    ভগিনী নিবেদিতা
    ভবানীপ্রসাদ সাহু
    ভবেশ রায়
    ভরতমুনি
    ভারতচন্দ্র রায়
    ভাস
    ভাস্কর চক্রবর্তী
    ভিক্টর ই. ফ্রাঙ্কেল
    ভিক্টর হুগো
    ভীমরাও রামজি আম্বেদকর
    ভেরা পানোভা
    ভৌতিক গল্প
    মঈদুল হাসান
    মখদুম আহমেদ
    মঞ্জিল সেন
    মণি ভৌমিক
    মণিলাল গঙ্গোপাধ্যায়
    মণীন্দ্র গুপ্ত
    মণীন্দ্র দত্ত
    মতি নন্দী
    মনজুরুল হক
    মনোজ মিত্র
    মনোজ সেন
    মনোজিৎ কুমার দাস
    মনোজিৎকুমার দাস
    মনোরঞ্জন ব্যাপারী
    মন্দাক্রান্তা সেন
    মন্মথ সরকার
    মরিয়ম জামিলা
    মরিস বুকাইলি
    মহাভারত
    মহালয়া
    মহাশ্বেতা দেবী
    মহিউদ্দিন আহমদ
    মহিউদ্দিন মোহাম্মদ
    মাইকেল এইচ. হার্ট
    মাইকেল মধুসূদন দত্ত
    মাইকেল মধুসূদন দত্ত
    মাওলানা আজিজুল হক
    মাওলানা মুজিবুর রহমান
    মাকসুদুজ্জামান খান
    মাকিদ হায়দার
    মানবেন্দ্র পাল
    মানবেন্দ্র বন্দ্যোপাধ্যায়
    মানিক বন্দ্যোপাধ্যায়
    মানিক বন্দ্যোপাধ্যায়
    মারিও পুজো
    মার্ক টোয়েন
    মার্থা ম্যাককেনা
    মার্সেল প্রুস্ত
    মাহমুদ মেনন
    মাহমুদুল হক
    মাহরীন ফেরদৌস
    মিচিও কাকু
    মিনা ফারাহ
    মির্চা এলিয়াদ
    মিলন নাথ
    মিহির সেনগুপ্ত
    মীর মশাররফ হোসেন
    মুজাফফর আহমদ
    মুজাহিদ হুসাইন ইয়াসীন
    মুনতাসীর মামুন
    মুনীর চৌধুরী
    মুরারিমোহন সেন
    মুহম্মদ আবদুল হাই
    মুহম্মদ জাফর ইকবাল
    মেল রবিন্স
    মৈত্রেয়ী দেবী
    মোঃ ফুয়াদ আল ফিদাহ
    মোঃ বুলবুল আহমেদ
    মোজাফ্‌ফর হোসেন
    মোতাহের হোসেন চৌধুরী
    মোস্তফা মীর
    মোস্তফা হারুন
    মোস্তাক আহমাদ দীন
    মোহাম্মদ আবদুর রশীদ
    মোহাম্মদ আবদুল হাই
    মোহাম্মদ নজিবর রহমান
    মোহাম্মদ নাজিম উদ্দিন
    মোহাম্মদ নাসির আলী
    মোহাম্মদ শাহজামান শুভ
    মোহাম্মদ হাসান শরীফ
    রকিব হাসান
    রবার্ট লুই স্টিভেনসন
    রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর
    রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর
    রাজশেখর বসু (পরশুরাম)
    লীলা মজুমদার
    লেখক
    শংকর (মণিশংকর মুখোপাধ্যায়)
    শক্তি চট্টোপাধ্যায়
    শক্তিপদ রাজগুরু
    শরৎচন্দ্র চট্টোপাধ্যায়
    শরদিন্দু বন্দ্যোপাধ্যায়
    শান্তিপ্রিয় বন্দ্যোপাধ্যায়
    শিবরাম চক্রবর্তী
    শীর্ষেন্দু মুখােপাধ্যায়
    শ্রীজাত বন্দ্যোপাধ্যায়
    শ্রেণী
    ষষ্ঠীপদ চট্টোপাধ্যায়
    সঞ্জয় ভট্টাচার্য
    সঞ্জীব চট্টোপাধ্যায়
    সঞ্জীব চট্টোপাধ্যায়
    সঞ্জীবচন্দ্র চট্টোপাধ্যায়
    সত্যজিৎ রায়
    সত্যজিৎ রায়
    সমরেশ বসু
    সমরেশ মজুমদার
    সমুদ্র পাল
    সামাজিক গল্প
    সুকুমার রায়
    সুচিত্রা ভট্টাচার্য
    সুনীল গঙ্গোপাধ্যায়
    সুভাষচন্দ্র বসু
    সুমনকুমার দাশ
    সৈকত মুখোপাধ্যায়
    সৈয়দ মুজতবা আলী
    সৌভিক চক্রবর্তী
    সৌমিত্র বিশ্বাস
    স্টিফেন হকিং
    স্বামী বিবেকানন্দ
    স্যার আর্থার কোনান ডয়েল
    হরিনারায়ণ চট্টোপাধ্যায়
    হাসান খুরশীদ রুমী
    হাস্যকৌতুক
    হিমাদ্রিকিশোর দাশগুপ্ত
    হুমায়ূন আহমেদ
    হেমেন্দ্রকুমার রায়
    Generic selectors
    Exact matches only
    Search in title
    Search in content
    Post Type Selectors
    Demo

    Your Bookmarks


    Reading History

    Most Popular

    হর্ষবর্ধনের বাঘ শিকার

    January 4, 2025

    দোকানির বউ

    January 5, 2025

    ডিটেকটিভ তারিণীচরণ – কৌশিক মজুমদার

    January 31, 2026
    Demo
    Latest Reviews

    বাংলা গল্প শুনতে ভালোবাসেন? এক পাতার বাংলা গল্পের সাথে হারিয়ে যান গল্পের যাদুতে।  আপনার জন্য নিয়ে এসেছে সেরা কাহিনিগুলি, যা আপনার মন ছুঁয়ে যাবে। সহজ ভাষায় এবং চিত্তাকর্ষক উপস্থাপনায়, এই গল্পগুলি আপনাকে এক নতুন অভিজ্ঞতা দেবে। এখানে পাবেন নিত্যনতুন কাহিনির সম্ভার, যা আপনাকে বিনোদিত করবে এবং অনুপ্রাণিত করবে।  শেয়ার করুন এবং বন্ধুদের জানাতে ভুলবেন না।

    Top Posts

    হর্ষবর্ধনের বাঘ শিকার

    January 4, 2025

    দোকানির বউ

    January 5, 2025

    ডিটেকটিভ তারিণীচরণ – কৌশিক মজুমদার

    January 31, 2026
    Our Picks

    ডিটেকটিভ তারিণীচরণ – কৌশিক মজুমদার

    January 31, 2026

    ভুতুড়ে ট্রেন – সমুদ্র পাল

    January 31, 2026

    ব্রাহ্মণ ভূত – সমুদ্র পাল

    January 31, 2026
    Facebook X (Twitter) Instagram Pinterest
    • Home
    • Disclaimer
    • Privacy Policy
    • DMCA
    • Contact us
    © 2026 Ek Pata Golpo. Designed by Webliance Pvt Ltd.

    Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.

    • Login
    Forgot Password?
    Lost your password? Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email.
    body::-webkit-scrollbar { width: 7px; } body::-webkit-scrollbar-track { border-radius: 10px; background: #f0f0f0; } body::-webkit-scrollbar-thumb { border-radius: 50px; background: #dfdbdb }