Close Menu
এক পাতা গল্প বাংলা গল্প | Bangla Golpo | Read Best Bangla Stories @ Ekpatagolpo (Bangla)
    What's Hot

    আমাজনিয়া – জেমস রোলিন্স

    March 24, 2026

    হেরুক – সৌমিত্র বিশ্বাস

    March 24, 2026

    বিভাষিকা – ১৪৩২ পূজাবার্ষিকী -(থ্রিলার পত্রিকা)

    March 24, 2026
    Facebook X (Twitter) Instagram
    এক পাতা গল্প বাংলা গল্প | Bangla Golpo | Read Best Bangla Stories @ Ekpatagolpo (Bangla)এক পাতা গল্প বাংলা গল্প | Bangla Golpo | Read Best Bangla Stories @ Ekpatagolpo (Bangla)
    • 📙
    • লেখক
    • শ্রেণী
      • ছোটগল্প
      • ভৌতিক গল্প
      • প্রবন্ধ
      • উপন্যাস
      • রূপকথা
      • প্রেমকাহিনী
      • রহস্যগল্প
      • হাস্যকৌতুক
      • আত্মজীবনী
      • ঐতিহাসিক
      • নাটক
      • নারী বিষয়ক কাহিনী
      • ভ্রমণকাহিনী
      • শিশু সাহিত্য
      • সামাজিক গল্প
      • স্মৃতিকথা
    • কবিতা
    • লিখুন
    • চলিতভাষার
    • শীর্ষলেখক
      • রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর
      • বিভূতিভূষণ বন্দ্যোপাধ্যায়
      • শরৎচন্দ্র চট্টোপাধ্যায়
      • মানিক বন্দ্যোপাধ্যায়
      • বঙ্কিমচন্দ্র চট্টোপাধ্যায়
      • সত্যজিৎ রায়
      • সুনীল গঙ্গোপাধ্যায়
      • বুদ্ধদেব গুহ
      • জীবনানন্দ দাশ
      • আশাপূর্ণা দেবী
      • কাজী নজরুল ইসলাম
      • জসীম উদ্দীন
      • তসলিমা নাসরিন
      • মহাশ্বেতা দেবী
      • মাইকেল মধুসূদন দত্ত
      • মৈত্রেয়ী দেবী
      • লীলা মজুমদার
      • শীর্ষেন্দু মুখোপাধ্যায়
      • সঞ্জীব চট্টোপাধ্যায়
      • সমরেশ মজুমদার
      • হুমায়ুন আহমেদ
    • English Books
      • Jules Verne
    • 🔖
    • ➜]
    Subscribe
    এক পাতা গল্প বাংলা গল্প | Bangla Golpo | Read Best Bangla Stories @ Ekpatagolpo (Bangla)

    Henry VI (Part 1, 2, 3) – William Shakespeare

    উইলিয়াম শেক্সপিয়র এক পাতা গল্প376 Mins Read0
    ⤶ ⤷

    Act IV

    SCENE I. The coast of Kent.

    Alarum. Fight at sea. Ordnance goes off. Enter a Captain, a Master, a Master’s-mate, WALTER WHITMORE, and others; with them SUFFOLK, and others, prisoners

    Captain

    The gaudy, blabbing and remorseful day
    Is crept into the bosom of the sea;
    And now loud-howling wolves arouse the jades
    That drag the tragic melancholy night;
    Who, with their drowsy, slow and flagging wings,
    Clip dead men’s graves and from their misty jaws
    Breathe foul contagious darkness in the air.
    Therefore bring forth the soldiers of our prize;
    For, whilst our pinnace anchors in the Downs,
    Here shall they make their ransom on the sand,
    Or with their blood stain this discolour’d shore.
    Master, this prisoner freely give I thee;
    And thou that art his mate, make boot of this;
    The other, Walter Whitmore, is thy share.

    First Gentleman

    What is my ransom, master? let me know.

    Master

    A thousand crowns, or else lay down your head.
    Master’s-Mate And so much shall you give, or off goes yours.

    Captain

    What, think you much to pay two thousand crowns,
    And bear the name and port of gentlemen?
    Cut both the villains’ throats; for die you shall:
    The lives of those which we have lost in fight
    Be counterpoised with such a petty sum!

    First Gentleman

    I’ll give it, sir; and therefore spare my life.

    Second Gentleman

    And so will I and write home for it straight.

    WHITMORE

    I lost mine eye in laying the prize aboard,
    And therefore to revenge it, shalt thou die;

    To SUFFOLK

    And so should these, if I might have my will.

    Captain

    Be not so rash; take ransom, let him live.

    SUFFOLK

    Look on my George; I am a gentleman:
    Rate me at what thou wilt, thou shalt be paid.

    WHITMORE

    And so am I; my name is Walter Whitmore.
    How now! why start’st thou? what, doth
    death affright?

    SUFFOLK

    Thy name affrights me, in whose sound is death.
    A cunning man did calculate my birth
    And told me that by water I should die:
    Yet let not this make thee be bloody-minded;
    Thy name is Gaultier, being rightly sounded.

    WHITMORE

    Gaultier or Walter, which it is, I care not:
    Never yet did base dishonour blur our name,
    But with our sword we wiped away the blot;
    Therefore, when merchant-like I sell revenge,
    Broke be my sword, my arms torn and defaced,
    And I proclaim’d a coward through the world!

    SUFFOLK

    Stay, Whitmore; for thy prisoner is a prince,
    The Duke of Suffolk, William de la Pole.

    WHITMORE

    The Duke of Suffolk muffled up in rags!

    SUFFOLK

    Ay, but these rags are no part of the duke:
    Jove sometimes went disguised, and why not I?

    Captain

    But Jove was never slain, as thou shalt be.

    SUFFOLK

    Obscure and lowly swain, King Henry’s blood,
    The honourable blood of Lancaster,
    Must not be shed by such a jaded groom.
    Hast thou not kiss’d thy hand and held my stirrup?
    Bare-headed plodded by my foot-cloth mule
    And thought thee happy when I shook my head?
    How often hast thou waited at my cup,
    Fed from my trencher, kneel’d down at the board.
    When I have feasted with Queen Margaret?
    Remember it and let it make thee crest-fall’n,
    Ay, and allay this thy abortive pride;
    How in our voiding lobby hast thou stood
    And duly waited for my coming forth?
    This hand of mine hath writ in thy behalf,
    And therefore shall it charm thy riotous tongue.

    WHITMORE

    Speak, captain, shall I stab the forlorn swain?

    Captain

    First let my words stab him, as he hath me.

    SUFFOLK

    Base slave, thy words are blunt and so art thou.

    Captain

    Convey him hence and on our longboat’s side
    Strike off his head.

    SUFFOLK

    Thou darest not, for thy own.

    Captain

    Yes, Pole.

    SUFFOLK

    Pole!

    Captain

    Pool! Sir Pool! lord!
    Ay, kennel, puddle, sink; whose filth and dirt
    Troubles the silver spring where England drinks.
    Now will I dam up this thy yawning mouth
    For swallowing the treasure of the realm:
    Thy lips that kiss’d the queen shall sweep the ground;
    And thou that smiledst at good Duke Humphrey’s death,
    Against the senseless winds shalt grin in vain,
    Who in contempt shall hiss at thee again:
    And wedded be thou to the hags of hell,
    For daring to affy a mighty lord
    Unto the daughter of a worthless king,
    Having neither subject, wealth, nor diadem.
    By devilish policy art thou grown great,
    And, like ambitious Sylla, overgorged
    With gobbets of thy mother’s bleeding heart.
    By thee Anjou and Maine were sold to France,
    The false revolting Normans thorough thee
    Disdain to call us lord, and Picardy
    Hath slain their governors, surprised our forts,
    And sent the ragged soldiers wounded home.
    The princely Warwick, and the Nevils all,
    Whose dreadful swords were never drawn in vain,
    As hating thee, are rising up in arms:
    And now the house of York, thrust from the crown
    By shameful murder of a guiltless king
    And lofty proud encroaching tyranny,
    Burns with revenging fire; whose hopeful colours
    Advance our half-faced sun, striving to shine,
    Under the which is writ ‘Invitis nubibus.’
    The commons here in Kent are up in arms:
    And, to conclude, reproach and beggary
    Is crept into the palace of our king.
    And all by thee. Away! convey him hence.

    SUFFOLK

    O that I were a god, to shoot forth thunder
    Upon these paltry, servile, abject drudges!
    Small things make base men proud: this villain here,
    Being captain of a pinnace, threatens more
    Than Bargulus the strong Illyrian pirate.
    Drones suck not eagles’ blood but rob beehives:
    It is impossible that I should die
    By such a lowly vassal as thyself.
    Thy words move rage and not remorse in me:
    I go of message from the queen to France;
    I charge thee waft me safely cross the Channel.

    Captain

    Walter,—

    WHITMORE

    Come, Suffolk, I must waft thee to thy death.

    SUFFOLK

    Gelidus timor occupat artus it is thee I fear.

    WHITMORE

    Thou shalt have cause to fear before I leave thee.
    What, are ye daunted now? now will ye stoop?

    First Gentleman

    My gracious lord, entreat him, speak him fair.

    SUFFOLK

    Suffolk’s imperial tongue is stern and rough,
    Used to command, untaught to plead for favour.
    Far be it we should honour such as these
    With humble suit: no, rather let my head
    Stoop to the block than these knees bow to any
    Save to the God of heaven and to my king;
    And sooner dance upon a bloody pole
    Than stand uncover’d to the vulgar groom.
    True nobility is exempt from fear:
    More can I bear than you dare execute.

    Captain

    Hale him away, and let him talk no more.

    SUFFOLK

    Come, soldiers, show what cruelty ye can,
    That this my death may never be forgot!
    Great men oft die by vile bezonians:
    A Roman sworder and banditto slave
    Murder’d sweet Tully; Brutus’ bastard hand
    Stabb’d Julius Caesar; savage islanders
    Pompey the Great; and Suffolk dies by pirates.

    Exeunt Whitmore and others with Suffolk

    Captain

    And as for these whose ransom we have set,
    It is our pleasure one of them depart;
    Therefore come you with us and let him go.

    Exeunt all but the First Gentleman

    Re-enter WHITMORE with SUFFOLK’s body

    WHITMORE

    There let his head and lifeless body lie,
    Until the queen his mistress bury it.

    Exit

    First Gentleman

    O barbarous and bloody spectacle!
    His body will I bear unto the king:
    If he revenge it not, yet will his friends;
    So will the queen, that living held him dear.

    Exit with the body

    SCENE II. Blackheath.

    Enter GEORGE BEVIS and JOHN HOLLAND

    BEVIS

    Come, and get thee a sword, though made of a lath;
    they have been up these two days.

    HOLLAND

    They have the more need to sleep now, then.

    BEVIS

    I tell thee, Jack Cade the clothier means to dress
    the commonwealth, and turn it, and set a new nap upon it.

    HOLLAND

    So he had need, for ’tis threadbare. Well, I say it
    was never merry world in England since gentlemen came up.

    BEVIS

    O miserable age! virtue is not regarded in handicrafts-men.

    HOLLAND

    The nobility think scorn to go in leather aprons.

    BEVIS

    Nay, more, the king’s council are no good workmen.

    HOLLAND

    True; and yet it is said, labour in thy vocation;
    which is as much to say as, let the magistrates be
    labouring men; and therefore should we be
    magistrates.

    BEVIS

    Thou hast hit it; for there’s no better sign of a
    brave mind than a hard hand.

    HOLLAND

    I see them! I see them! there’s Best’s son, the
    tanner of Wingham,—

    BEVIS

    He shall have the skin of our enemies, to make
    dog’s-leather of.

    HOLLAND

    And Dick the Butcher,—

    BEVIS

    Then is sin struck down like an ox, and iniquity’s
    throat cut like a calf.

    HOLLAND

    And Smith the weaver,—

    BEVIS

    Argo, their thread of life is spun.

    HOLLAND

    Come, come, let’s fall in with them.

    Drum. Enter CADE, DICK the Butcher, SMITH the Weaver, and a Sawyer, with infinite numbers

    CADE

    We John Cade, so termed of our supposed father,—

    DICK

    [Aside] Or rather, of stealing a cade of herrings.

    CADE

    For our enemies shall fall before us, inspired with
    the spirit of putting down kings and princes,
    —Command silence.

    DICK

    Silence!

    CADE

    My father was a Mortimer,—

    DICK

    [Aside] He was an honest man, and a good
    bricklayer.

    CADE

    My mother a Plantagenet,—

    DICK

    [Aside] I knew her well; she was a midwife.

    CADE

    My wife descended of the Lacies,—

    DICK

    [Aside] She was, indeed, a pedler’s daughter, and
    sold many laces.

    SMITH

    [Aside] But now of late, notable to travel with her
    furred pack, she washes bucks here at home.

    CADE

    Therefore am I of an honourable house.

    DICK

    [Aside] Ay, by my faith, the field is honourable;
    and there was he borne, under a hedge, for his
    father had never a house but the cage.

    CADE

    Valiant I am.

    SMITH

    [Aside] A’ must needs; for beggary is valiant.

    CADE

    I am able to endure much.

    DICK

    [Aside] No question of that; for I have seen him
    whipped three market-days together.

    CADE

    I fear neither sword nor fire.

    SMITH

    [Aside] He need not fear the sword; for his coat is of proof.

    DICK

    [Aside] But methinks he should stand in fear of
    fire, being burnt i’ the hand for stealing of sheep.

    CADE

    Be brave, then; for your captain is brave, and vows
    reformation. There shall be in England seven
    halfpenny loaves sold for a penny: the three-hooped
    pot; shall have ten hoops and I will make it felony
    to drink small beer: all the realm shall be in
    common; and in Cheapside shall my palfrey go to
    grass: and when I am king, as king I will be,—

    ALL

    God save your majesty!

    CADE

    I thank you, good people: there shall be no money;
    all shall eat and drink on my score; and I will
    apparel them all in one livery, that they may agree
    like brothers and worship me their lord.

    DICK

    The first thing we do, let’s kill all the lawyers.

    CADE

    Nay, that I mean to do. Is not this a lamentable
    thing, that of the skin of an innocent lamb should
    be made parchment? that parchment, being scribbled
    o’er, should undo a man? Some say the bee stings:
    but I say, ’tis the bee’s wax; for I did but seal
    once to a thing, and I was never mine own man
    since. How now! who’s there?

    Enter some, bringing forward the Clerk of Chatham

    SMITH

    The clerk of Chatham: he can write and read and
    cast accompt.

    CADE

    O monstrous!

    SMITH

    We took him setting of boys’ copies.

    CADE

    Here’s a villain!

    SMITH

    Has a book in his pocket with red letters in’t.

    CADE

    Nay, then, he is a conjurer.

    DICK

    Nay, he can make obligations, and write court-hand.

    CADE

    I am sorry for’t: the man is a proper man, of mine
    honour; unless I find him guilty, he shall not die.
    Come hither, sirrah, I must examine thee: what is thy name?

    Clerk

    Emmanuel.

    DICK

    They use to write it on the top of letters: ’twill
    go hard with you.

    CADE

    Let me alone. Dost thou use to write thy name? or
    hast thou a mark to thyself, like an honest
    plain-dealing man?

    CLERK

    Sir, I thank God, I have been so well brought up
    that I can write my name.

    ALL

    He hath confessed: away with him! he’s a villain
    and a traitor.

    CADE

    Away with him, I say! hang him with his pen and
    ink-horn about his neck.

    Exit one with the Clerk

    Enter MICHAEL

    MICHAEL

    Where’s our general?

    CADE

    Here I am, thou particular fellow.

    MICHAEL

    Fly, fly, fly! Sir Humphrey Stafford and his
    brother are hard by, with the king’s forces.

    CADE

    Stand, villain, stand, or I’ll fell thee down. He
    shall be encountered with a man as good as himself:
    he is but a knight, is a’?

    MICHAEL

    No.

    CADE

    To equal him, I will make myself a knight presently.

    Kneels

    Rise up Sir John Mortimer.

    Rises

    Now have at him!

    Enter SIR HUMPHREY and WILLIAM STAFFORD, with drum and soldiers

    SIR HUMPHREY

    Rebellious hinds, the filth and scum of Kent,
    Mark’d for the gallows, lay your weapons down;
    Home to your cottages, forsake this groom:
    The king is merciful, if you revolt.

    WILLIAM STAFFORD

    But angry, wrathful, and inclined to blood,
    If you go forward; therefore yield, or die.

    CADE

    As for these silken-coated slaves, I pass not:
    It is to you, good people, that I speak,
    Over whom, in time to come, I hope to reign;
    For I am rightful heir unto the crown.

    SIR HUMPHREY

    Villain, thy father was a plasterer;
    And thou thyself a shearman, art thou not?

    CADE

    And Adam was a gardener.

    WILLIAM STAFFORD

    And what of that?

    CADE

    Marry, this: Edmund Mortimer, Earl of March.
    Married the Duke of Clarence’ daughter, did he not?

    SIR HUMPHREY

    Ay, sir.

    CADE

    By her he had two children at one birth.

    WILLIAM STAFFORD

    That’s false.

    CADE

    Ay, there’s the question; but I say, ’tis true:
    The elder of them, being put to nurse,
    Was by a beggar-woman stolen away;
    And, ignorant of his birth and parentage,
    Became a bricklayer when he came to age:
    His son am I; deny it, if you can.

    DICK

    Nay, ’tis too true; therefore he shall be king.

    SMITH

    Sir, he made a chimney in my father’s house, and
    the bricks are alive at this day to testify it;
    therefore deny it not.

    SIR HUMPHREY

    And will you credit this base drudge’s words,
    That speaks he knows not what?

    ALL

    Ay, marry, will we; therefore get ye gone.

    WILLIAM STAFFORD

    Jack Cade, the Duke of York hath taught you this.

    CADE

    [Aside] He lies, for I invented it myself.
    Go to, sirrah, tell the king from me, that, for his
    father’s sake, Henry the Fifth, in whose time boys
    went to span-counter for French crowns, I am content
    he shall reign; but I’ll be protector over him.

    DICK

    And furthermore, well have the Lord Say’s head for
    selling the dukedom of Maine.

    CADE

    And good reason; for thereby is England mained, and
    fain to go with a staff, but that my puissance holds
    it up. Fellow kings, I tell you that that Lord Say
    hath gelded the commonwealth, and made it an eunuch:
    and more than that, he can speak French; and
    therefore he is a traitor.

    SIR HUMPHREY

    O gross and miserable ignorance!

    CADE

    Nay, answer, if you can: the Frenchmen are our
    enemies; go to, then, I ask but this: can he that
    speaks with the tongue of an enemy be a good
    counsellor, or no?

    ALL

    No, no; and therefore we’ll have his head.

    WILLIAM STAFFORD

    Well, seeing gentle words will not prevail,
    Assail them with the army of the king.

    SIR HUMPHREY

    Herald, away; and throughout every town
    Proclaim them traitors that are up with Cade;
    That those which fly before the battle ends
    May, even in their wives’ and children’s sight,
    Be hang’d up for example at their doors:
    And you that be the king’s friends, follow me.

    Exeunt WILLIAM STAFFORD and SIR HUMPHREY, and soldiers

    CADE

    And you that love the commons, follow me.
    Now show yourselves men; ’tis for liberty.
    We will not leave one lord, one gentleman:
    Spare none but such as go in clouted shoon;
    For they are thrifty honest men, and such
    As would, but that they dare not, take our parts.

    DICK

    They are all in order and march toward us.

    CADE

    But then are we in order when we are most
    out of order. Come, march forward.

    Exeunt

    SCENE III. Another part of Blackheath.

    Alarums to the fight, wherein SIR HUMPHREY and WILLIAM STAFFORD are slain. Enter CADE and the rest

    CADE

    Where’s Dick, the butcher of Ashford?

    DICK

    Here, sir.

    CADE

    They fell before thee like sheep and oxen, and thou
    behavedst thyself as if thou hadst been in thine own
    slaughter-house: therefore thus will I reward thee,
    the Lent shall be as long again as it is; and thou
    shalt have a licence to kill for a hundred lacking
    one.

    DICK

    I desire no more.

    CADE

    And, to speak truth, thou deservest no less. This
    monument of the victory will I bear;

    Putting on SIR HUMPHREY’S brigandine

    and the bodies shall be dragged at my horse’ heels
    till I do come to London, where we will have the
    mayor’s sword borne before us.

    DICK

    If we mean to thrive and do good, break open the
    gaols and let out the prisoners.

    CADE

    Fear not that, I warrant thee. Come, let’s march
    towards London.

    Exeunt

    SCENE IV. London. The palace.

    Enter KING HENRY VI with a supplication, and the QUEEN with SUFFOLK’S head, BUCKINGHAM and Lord SAY

    QUEEN MARGARET

    Oft have I heard that grief softens the mind,
    And makes it fearful and degenerate;
    Think therefore on revenge and cease to weep.
    But who can cease to weep and look on this?
    Here may his head lie on my throbbing breast:
    But where’s the body that I should embrace?

    BUCKINGHAM

    What answer makes your grace to the rebels’
    supplication?

    KING HENRY VI

    I’ll send some holy bishop to entreat;
    For God forbid so many simple souls
    Should perish by the sword! And I myself,
    Rather than bloody war shall cut them short,
    Will parley with Jack Cade their general:
    But stay, I’ll read it over once again.

    QUEEN MARGARET

    Ah, barbarous villains! hath this lovely face
    Ruled, like a wandering planet, over me,
    And could it not enforce them to relent,
    That were unworthy to behold the same?

    KING HENRY VI

    Lord Say, Jack Cade hath sworn to have thy head.

    SAY

    Ay, but I hope your highness shall have his.

    KING HENRY VI

    How now, madam!
    Still lamenting and mourning for Suffolk’s death?
    I fear me, love, if that I had been dead,
    Thou wouldst not have mourn’d so much for me.

    QUEEN MARGARET

    No, my love, I should not mourn, but die for thee.

    Enter a Messenger

    KING HENRY VI

    How now! what news? why comest thou in such haste?

    Messenger

    The rebels are in Southwark; fly, my lord!
    Jack Cade proclaims himself Lord Mortimer,
    Descended from the Duke of Clarence’ house,
    And calls your grace usurper openly
    And vows to crown himself in Westminster.
    His army is a ragged multitude
    Of hinds and peasants, rude and merciless:
    Sir Humphrey Stafford and h is brother’s death
    Hath given them heart and courage to proceed:
    All scholars, lawyers, courtiers, gentlemen,
    They call false caterpillars, and intend their death.

    KING HENRY VI

    O graceless men! they know not what they do.

    BUCKINGHAM

    My gracious lord, return to Killingworth,
    Until a power be raised to put them down.

    QUEEN MARGARET

    Ah, were the Duke of Suffolk now alive,
    These Kentish rebels would be soon appeased!

    KING HENRY VI

    Lord Say, the traitors hate thee;
    Therefore away with us to Killingworth.

    SAY

    So might your grace’s person be in danger.
    The sight of me is odious in their eyes;
    And therefore in this city will I stay
    And live alone as secret as I may.

    Enter another Messenger

    Messenger

    Jack Cade hath gotten London bridge:
    The citizens fly and forsake their houses:
    The rascal people, thirsting after prey,
    Join with the traitor, and they jointly swear
    To spoil the city and your royal court.

    BUCKINGHAM

    Then linger not, my lord, away, take horse.

    KING HENRY VI

    Come, Margaret; God, our hope, will succor us.

    QUEEN MARGARET

    My hope is gone, now Suffolk is deceased.

    KING HENRY VI

    Farewell, my lord: trust not the Kentish rebels.

    BUCKINGHAM

    Trust nobody, for fear you be betray’d.

    SAY

    The trust I have is in mine innocence,
    And therefore am I bold and resolute.

    Exeunt

    SCENE V. London. The Tower.

    Enter SCALES upon the Tower, walking. Then enter two or three Citizens below

    SCALES

    How now! is Jack Cade slain?

    First Citizen

    No, my lord, nor likely to be slain; for they have
    won the bridge, killing all those that withstand
    them: the lord mayor craves aid of your honour from
    the Tower, to defend the city from the rebels.

    SCALES

    Such aid as I can spare you shall command;
    But I am troubled here with them myself;
    The rebels have assay’d to win the Tower.
    But get you to Smithfield, and gather head,
    And thither I will send you Matthew Goffe;
    Fight for your king, your country and your lives;
    And so, farewell, for I must hence again.

    Exeunt

    SCENE VI. London. Cannon Street.

    Enter CADE and the rest, and strikes his staff on London-stone

    CADE

    Now is Mortimer lord of this city. And here, sitting
    upon London-stone, I charge and command that, of the
    city’s cost, the pissing-conduit run nothing but
    claret wine this first year of our reign. And now
    henceforward it shall be treason for any that calls
    me other than Lord Mortimer.

    Enter a Soldier, running

    Soldier

    Jack Cade! Jack Cade!

    CADE

    Knock him down there.

    They kill him

    SMITH

    If this fellow be wise, he’ll never call ye Jack
    Cade more: I think he hath a very fair warning.

    DICK

    My lord, there’s an army gathered together in
    Smithfield.

    CADE

    Come, then, let’s go fight with them; but first, go
    and set London bridge on fire; and, if you can, burn
    down the Tower too. Come, let’s away.

    Exeunt

    SCENE VII. London. Smithfield.

    Alarums. MATTHEW GOFFE is slain, and all the rest. Then enter CADE, with his company.

    CADE

    So, sirs: now go some and pull down the Savoy;
    others to the inns of court; down with them all.

    DICK

    I have a suit unto your lordship.

    CADE

    Be it a lordship, thou shalt have it for that word.

    DICK

    Only that the laws of England may come out of your mouth.

    HOLLAND

    [Aside] Mass, ’twill be sore law, then; for he was
    thrust in the mouth with a spear, and ’tis not whole
    yet.

    SMITH

    [Aside] Nay, John, it will be stinking law for his
    breath stinks with eating toasted cheese.

    CADE

    I have thought upon it, it shall be so. Away, burn
    all the records of the realm: my mouth shall be
    the parliament of England.

    HOLLAND

    [Aside] Then we are like to have biting statutes,
    unless his teeth be pulled out.

    CADE

    And henceforward all things shall be in common.

    Enter a Messenger

    Messenger

    My lord, a prize, a prize! here’s the Lord Say,
    which sold the towns in France; he that made us pay
    one and twenty fifteens, and one shilling to the
    pound, the last subsidy.

    Enter BEVIS, with Lord SAY

    CADE

    Well, he shall be beheaded for it ten times. Ah,
    thou say, thou serge, nay, thou buckram lord! now
    art thou within point-blank of our jurisdiction
    regal. What canst thou answer to my majesty for
    giving up of Normandy unto Mounsieur Basimecu, the
    dauphin of France? Be it known unto thee by these
    presence, even the presence of Lord Mortimer, that I
    am the besom that must sweep the court clean of such
    filth as thou art. Thou hast most traitorously
    corrupted the youth of the realm in erecting a
    grammar school; and whereas, before, our forefathers
    had no other books but the score and the tally, thou
    hast caused printing to be used, and, contrary to
    the king, his crown and dignity, thou hast built a
    paper-mill. It will be proved to thy face that thou
    hast men about thee that usually talk of a noun and
    a verb, and such abominable words as no Christian
    ear can endure to hear. Thou hast appointed
    justices of peace, to call poor men before them
    about matters they were not able to answer.
    Moreover, thou hast put them in prison; and because
    they could not read, thou hast hanged them; when,
    indeed, only for that cause they have been most
    worthy to live. Thou dost ride in a foot-cloth, dost thou not?

    SAY

    What of that?

    CADE

    Marry, thou oughtest not to let thy horse wear a
    cloak, when honester men than thou go in their hose
    and doublets.

    DICK

    And work in their shirt too; as myself, for example,
    that am a butcher.

    SAY

    You men of Kent,—

    DICK

    What say you of Kent?

    SAY

    Nothing but this; ’tis ‘bona terra, mala gens.’

    CADE

    Away with him, away with him! he speaks Latin.

    SAY

    Hear me but speak, and bear me where you will.
    Kent, in the Commentaries Caesar writ,
    Is term’d the civil’st place of this isle:
    Sweet is the country, because full of riches;
    The people liberal, valiant, active, wealthy;
    Which makes me hope you are not void of pity.
    I sold not Maine, I lost not Normandy,
    Yet, to recover them, would lose my life.
    Justice with favour have I always done;
    Prayers and tears have moved me, gifts could never.
    When have I aught exacted at your hands,
    But to maintain the king, the realm and you?
    Large gifts have I bestow’d on learned clerks,
    Because my book preferr’d me to the king,
    And seeing ignorance is the curse of God,
    Knowledge the wing wherewith we fly to heaven,
    Unless you be possess’d with devilish spirits,
    You cannot but forbear to murder me:
    This tongue hath parley’d unto foreign kings
    For your behoof,—

    CADE

    Tut, when struck’st thou one blow in the field?

    SAY

    Great men have reaching hands: oft have I struck
    Those that I never saw and struck them dead.

    BEVIS

    O monstrous coward! what, to come behind folks?

    SAY

    These cheeks are pale for watching for your good.

    CADE

    Give him a box o’ the ear and that will make ’em red again.

    SAY

    Long sitting to determine poor men’s causes
    Hath made me full of sickness and diseases.

    CADE

    Ye shall have a hempen caudle, then, and the help of hatchet.

    DICK

    Why dost thou quiver, man?

    SAY

    The palsy, and not fear, provokes me.

    CADE

    Nay, he nods at us, as who should say, I’ll be even
    with you: I’ll see if his head will stand steadier
    on a pole, or no. Take him away, and behead him.

    SAY

    Tell me wherein have I offended most?
    Have I affected wealth or honour? speak.
    Are my chests fill’d up with extorted gold?
    Is my apparel sumptuous to behold?
    Whom have I injured, that ye seek my death?
    These hands are free from guiltless bloodshedding,
    This breast from harbouring foul deceitful thoughts.
    O, let me live!

    CADE

    [Aside] I feel remorse in myself with his words;
    but I’ll bridle it: he shall die, an it be but for
    pleading so well for his life. Away with him! he
    has a familiar under his tongue; he speaks not o’
    God’s name. Go, take him away, I say, and strike
    off his head presently; and then break into his
    son-in-law’s house, Sir James Cromer, and strike off
    his head, and bring them both upon two poles hither.

    ALL

    It shall be done.

    SAY

    Ah, countrymen! if when you make your prayers,
    God should be so obdurate as yourselves,
    How would it fare with your departed souls?
    And therefore yet relent, and save my life.

    CADE

    Away with him! and do as I command ye.

    Exeunt some with Lord SAY

    The proudest peer in the realm shall not wear a head
    on his shoulders, unless he pay me tribute; there
    shall not a maid be married, but she shall pay to me
    her maidenhead ere they have it: men shall hold of
    me in capite; and we charge and command that their
    wives be as free as heart can wish or tongue can tell.

    DICK

    My lord, when shall we go to Cheapside and take up
    commodities upon our bills?

    CADE

    Marry, presently.

    ALL

    O, brave!

    Re-enter one with the heads

    CADE

    But is not this braver? Let them kiss one another,
    for they loved well when they were alive. Now part
    them again, lest they consult about the giving up of
    some more towns in France. Soldiers, defer the
    spoil of the city until night: for with these borne
    before us, instead of maces, will we ride through
    the streets, and at every corner have them kiss. Away!

    Exeunt

    SCENE VIII. Southwark.

    Alarum and retreat. Enter CADE and all his rabblement

    CADE

    Up Fish Street! down Saint Magnus’ Corner! Kill
    and knock down! throw them into Thames!

    Sound a parley

    What noise is this I hear? Dare any be so bold to
    sound retreat or parley, when I command them kill?

    Enter BUCKINGHAM and CLIFFORD, attended

    BUCKINGHAM

    Ay, here they be that dare and will disturb thee:
    Know, Cade, we come ambassadors from the king
    Unto the commons whom thou hast misled;
    And here pronounce free pardon to them all
    That will forsake thee and go home in peace.

    CLIFFORD

    What say ye, countrymen? will ye relent,
    And yield to mercy whilst ’tis offer’d you;
    Or let a rebel lead you to your deaths?
    Who loves the king and will embrace his pardon,
    Fling up his cap, and say ‘God save his majesty!’
    Who hateth him and honours not his father,
    Henry the Fifth, that made all France to quake,
    Shake he his weapon at us and pass by.

    ALL

    God save the king! God save the king!

    CADE

    What, Buckingham and Clifford, are ye so brave? And
    you, base peasants, do ye believe him? will you
    needs be hanged with your pardons about your necks?
    Hath my sword therefore broke through London gates,
    that you should leave me at the White Hart in
    Southwark? I thought ye would never have given out
    these arms till you had recovered your ancient
    freedom: but you are all recreants and dastards,
    and delight to live in slavery to the nobility. Let
    them break your backs with burthens, take your
    houses over your heads, ravish your wives and
    daughters before your faces: for me, I will make
    shift for one; and so, God’s curse light upon you
    all!

    ALL

    We’ll follow Cade, we’ll follow Cade!

    CLIFFORD

    Is Cade the son of Henry the Fifth,
    That thus you do exclaim you’ll go with him?
    Will he conduct you through the heart of France,
    And make the meanest of you earls and dukes?
    Alas, he hath no home, no place to fly to;
    Nor knows he how to live but by the spoil,
    Unless by robbing of your friends and us.
    Were’t not a shame, that whilst you live at jar,
    The fearful French, whom you late vanquished,
    Should make a start o’er seas and vanquish you?
    Methinks already in this civil broil
    I see them lording it in London streets,
    Crying ‘Villiago!’ unto all they meet.
    Better ten thousand base-born Cades miscarry
    Than you should stoop unto a Frenchman’s mercy.
    To France, to France, and get what you have lost;
    Spare England, for it is your native coast;
    Henry hath money, you are strong and manly;
    God on our side, doubt not of victory.

    ALL

    A Clifford! a Clifford! we’ll follow the king and Clifford.

    CADE

    Was ever feather so lightly blown to and fro as this
    multitude? The name of Henry the Fifth hales them
    to an hundred mischiefs, and makes them leave me
    desolate. I see them lay their heads together to
    surprise me. My sword make way for me, for here is
    no staying. In despite of the devils and hell, have
    through the very middest of you? and heavens and
    honour be witness, that no want of resolution in me.
    but only my followers’ base and ignominious
    treasons, makes me betake me to my heels.

    Exit

    BUCKINGHAM

    What, is he fled? Go some, and follow him;
    And he that brings his head unto the king
    Shall have a thousand crowns for his reward.

    Exeunt some of them

    Follow me, soldiers: we’ll devise a mean
    To reconcile you all unto the king.

    Exeunt

    SCENE IX. Kenilworth Castle.

    Sound Trumpets. Enter KING HENRY VI, QUEEN MARGARET, and SOMERSET, on the terrace

    KING HENRY VI

    Was ever king that joy’d an earthly throne,
    And could command no more content than I?
    No sooner was I crept out of my cradle
    But I was made a king, at nine months old.
    Was never subject long’d to be a king
    As I do long and wish to be a subject.

    Enter BUCKINGHAM and CLIFFORD

    BUCKINGHAM

    Health and glad tidings to your majesty!

    KING HENRY VI

    Why, Buckingham, is the traitor Cade surprised?
    Or is he but retired to make him strong?

    Enter below, multitudes, with halters about their necks

    CLIFFORD

    He is fled, my lord, and all his powers do yield;
    And humbly thus, with halters on their necks,
    Expect your highness’ doom of life or death.

    KING HENRY VI

    Then, heaven, set ope thy everlasting gates,
    To entertain my vows of thanks and praise!
    Soldiers, this day have you redeemed your lives,
    And show’d how well you love your prince and country:
    Continue still in this so good a mind,
    And Henry, though he be infortunate,
    Assure yourselves, will never be unkind:
    And so, with thanks and pardon to you all,
    I do dismiss you to your several countries.

    ALL

    God save the king! God save the king!

    Enter a Messenger

    Messenger

    Please it your grace to be advertised
    The Duke of York is newly come from Ireland,
    And with a puissant and a mighty power
    Of gallowglasses and stout kerns
    Is marching hitherward in proud array,
    And still proclaimeth, as he comes along,
    His arms are only to remove from thee
    The Duke of Somerset, whom he terms traitor.

    KING HENRY VI

    Thus stands my state, ‘twixt Cade and York distress’d.
    Like to a ship that, having ‘scaped a tempest,
    Is straightway calm’d and boarded with a pirate:
    But now is Cade driven back, his men dispersed;
    And now is York in arms to second him.
    I pray thee, Buckingham, go and meet him,
    And ask him what’s the reason of these arms.
    Tell him I’ll send Duke Edmund to the Tower;
    And, Somerset, we’ll commit thee thither,
    Until his army be dismiss’d from him.

    SOMERSET

    My lord,
    I’ll yield myself to prison willingly,
    Or unto death, to do my country good.

    KING HENRY VI

    In any case, be not too rough in terms;
    For he is fierce and cannot brook hard language.

    BUCKINGHAM

    I will, my lord; and doubt not so to deal
    As all things shall redound unto your good.

    KING HENRY VI

    Come, wife, let’s in, and learn to govern better;
    For yet may England curse my wretched reign.

    Flourish. Exeunt

    SCENE X. Kent. IDEN’s garden.

    Enter CADE

    CADE

    Fie on ambition! fie on myself, that have a sword,
    and yet am ready to famish! These five days have I
    hid me in these woods and durst not peep out, for
    all the country is laid for me; but now am I so
    hungry that if I might have a lease of my life for a
    thousand years I could stay no longer. Wherefore,
    on a brick wall have I climbed into this garden, to
    see if I can eat grass, or pick a sallet another
    while, which is not amiss to cool a man’s stomach
    this hot weather. And I think this word ‘sallet’
    was born to do me good: for many a time, but for a
    sallet, my brainpan had been cleft with a brown
    bill; and many a time, when I have been dry and
    bravely marching, it hath served me instead of a
    quart pot to drink in; and now the word ‘sallet’
    must serve me to feed on.

    Enter IDEN

    IDEN

    Lord, who would live turmoiled in the court,
    And may enjoy such quiet walks as these?
    This small inheritance my father left me
    Contenteth me, and worth a monarchy.
    I seek not to wax great by others’ waning,
    Or gather wealth, I care not, with what envy:
    Sufficeth that I have maintains my state
    And sends the poor well pleased from my gate.

    CADE

    Here’s the lord of the soil come to seize me for a
    stray, for entering his fee-simple without leave.
    Ah, villain, thou wilt betray me, and get a thousand
    crowns of the king carrying my head to him: but
    I’ll make thee eat iron like an ostrich, and swallow
    my sword like a great pin, ere thou and I part.

    IDEN

    Why, rude companion, whatsoe’er thou be,
    I know thee not; why, then, should I betray thee?
    Is’t not enough to break into my garden,
    And, like a thief, to come to rob my grounds,
    Climbing my walls in spite of me the owner,
    But thou wilt brave me with these saucy terms?

    CADE

    Brave thee! ay, by the best blood that ever was
    broached, and beard thee too. Look on me well: I
    have eat no meat these five days; yet, come thou and
    thy five men, and if I do not leave you all as dead
    as a doornail, I pray God I may never eat grass more.

    IDEN

    Nay, it shall ne’er be said, while England stands,
    That Alexander Iden, an esquire of Kent,
    Took odds to combat a poor famish’d man.
    Oppose thy steadfast-gazing eyes to mine,
    See if thou canst outface me with thy looks:
    Set limb to limb, and thou art far the lesser;
    Thy hand is but a finger to my fist,
    Thy leg a stick compared with this truncheon;
    My foot shall fight with all the strength thou hast;
    And if mine arm be heaved in the air,
    Thy grave is digg’d already in the earth.
    As for words, whose greatness answers words,
    Let this my sword report what speech forbears.

    CADE

    By my valour, the most complete champion that ever I
    heard! Steel, if thou turn the edge, or cut not out
    the burly-boned clown in chines of beef ere thou
    sleep in thy sheath, I beseech God on my knees thou
    mayst be turned to hobnails.

    Here they fight. CADE falls

    O, I am slain! famine and no other hath slain me:
    let ten thousand devils come against me, and give me
    but the ten meals I have lost, and I’ll defy them
    all. Wither, garden; and be henceforth a
    burying-place to all that do dwell in this house,
    because the unconquered soul of Cade is fled.

    IDEN

    Is’t Cade that I have slain, that monstrous traitor?
    Sword, I will hollow thee for this thy deed,
    And hang thee o’er my tomb when I am dead:
    Ne’er shall this blood be wiped from thy point;
    But thou shalt wear it as a herald’s coat,
    To emblaze the honour that thy master got.

    CADE

    Iden, farewell, and be proud of thy victory. Tell
    Kent from me, she hath lost her best man, and exhort
    all the world to be cowards; for I, that never
    feared any, am vanquished by famine, not by valour.

    Dies

    IDEN

    How much thou wrong’st me, heaven be my judge.
    Die, damned wretch, the curse of her that bare thee;
    And as I thrust thy body in with my sword,
    So wish I, I might thrust thy soul to hell.
    Hence will I drag thee headlong by the heels
    Unto a dunghill which shall be thy grave,
    And there cut off thy most ungracious head;
    Which I will bear in triumph to the king,
    Leaving thy trunk for crows to feed upon.

    Exit

    ⤶ ⤷
    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
    Share. Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr Email Reddit VKontakte Telegram WhatsApp Copy Link
    Previous Articleউইলিয়াম শেকসপিয়র রচনা সমগ্র
    Next Article Henry IV (Part 1, 2) – William Shakespeare

    Related Articles

    উইলিয়াম শেক্সপিয়র

    Henry IV (Part 1, 2) – William Shakespeare

    July 14, 2025
    উইলিয়াম শেক্সপিয়র

    উইলিয়াম শেকসপিয়র রচনা সমগ্র

    July 12, 2025
    Add A Comment
    Leave A Reply Cancel Reply

    Ek Pata Golpo
    English Books
    অনিরুদ্ধ সরকার
    অনীশ দাস অপু
    অন্নদাশঙ্কর রায়
    অভিষেক চট্টোপাধ্যায়
    অভীক সরকার
    অমিতাভ চক্রবর্তী
    অমৃতা কোনার
    অসম্পূর্ণ বই
    আত্মজীবনী ও স্মৃতিকথা
    আবদুল হালিম
    আয়মান সাদিক
    আর্নেস্ট হেমিংওয়ে
    আশাপূর্ণা দেবী
    আহমদ শরীফ
    আহমেদ রিয়াজ
    ইউভাল নোয়া হারারি
    ইন্দুভূষণ দাস
    ইন্দ্রনীল সান্যাল
    ইভন রিডলি
    ইমদাদুল হক মিলন
    ইয়স্তেন গার্ডার
    ইয়ান ফ্লেমিং
    ইলমা বেহরোজ
    ইশতিয়াক খান
    ইশতিয়াক হাসান
    ইশরাক অর্ণব
    ইসমাইল আরমান
    ইসমাঈল কাদরী
    ঈশান নাগর
    ঈশ্বরচন্দ্র বিদ্যাসাগর
    উইলবার স্মিথ
    উইলিয়াম শেক্সপিয়র
    উচ্ছ্বাস তৌসিফ
    উৎপলকুমার বসু
    উপন্যাস
    উপাখ্যান
    উপেন্দ্রকিশোর রায়চৌধুরী
    ঋজু গাঙ্গুলী
    এ . এন. এম. সিরাজুল ইসলাম
    এ পি জে আবদুল কালাম
    এ. টি. এম. শামসুদ্দিন
    এইচ জি ওয়েলস
    এইচ. এ. আর. গিব
    এইচ. পি. লাভক্র্যাফট
    এডগার অ্যালান পো
    এডগার রাইস বারুজ
    এডিথ নেসবিট
    এনায়েতুল্লাহ আলতামাশ
    এনায়েতুল্লাহ আলতামাস
    এম আর আখতার মুকুল
    এম. এ. খান
    এম. জে. বাবু
    এ্যারিস্টটল
    ঐতিহাসিক
    ও হেনরি
    ওবায়েদ হক
    ওমর খৈয়াম
    ওমর ফারুক
    ওয়াসি আহমেদ
    কনফুসিয়াস
    কবীর চৌধুরী
    কমলকুমার মজুমদার
    কর্ণ শীল
    কল্লোল লাহিড়ী
    কহলীল জিবরান
    কাজী আখতারউদ্দিন
    কাজী আনোয়ার হোসেন
    কাজী আনোয়ারুল কাদীর
    কাজী আবদুল ওদুদ
    কাজী ইমদাদুল হক
    কাজী নজরুল ইসলাম
    কাজী নজরুল ইসলাম
    কাজী মায়মুর হোসেন
    কাজী মাহবুব হাসান
    কাজী মাহবুব হোসেন
    কাজী শাহনূর হোসেন
    কাব্যগ্রন্থ / কবিতা
    কার্ল মার্ক্স
    কালিকারঞ্জন কানুনগো
    কালিকিঙ্কর দত্ত
    কালিদাস
    কালী প্রসন্ন দাস
    কালীপ্রসন্ন সিংহ
    কাসেম বিন আবুবাকার
    কিশোর পাশা ইমন
    কুদরতে জাহান
    কৃত্তিবাস ওঝা
    কৃষণ চন্দর
    কৃষ্ণদাস কবিরাজ গোস্বামী
    কৃষ্ণদ্বৈপায়ন বেদব্যাস
    কেইগো হিগাশিনো
    কোজি সুজুকি
    কোয়েল তালুকদার
    কোয়েল তালুকদার
    কৌটিল্য / চাণক্য / বিষ্ণুগুপ্ত
    কৌশিক জামান
    কৌশিক মজুমদার
    কৌশিক রায়
    ক্যাথারিন নেভিল
    ক্যারেন আর্মস্ট্রং
    ক্রিস্টোফার সি ডয়েল
    ক্লাইভ কাসলার
    ক্ষিতিমোহন সেন
    ক্ষিতিশ সরকার
    ক্ষিতীশচন্দ্র মৌলিক
    খগেন্দ্রনাথ ভৌমিক
    খন্দকার মাশহুদ-উল-হাছান
    খাদিজা মিম
    খায়রুল আলম মনি
    খায়রুল আলম সবুজ
    খুশবন্ত সিং
    গজেন্দ্রকুমার মিত্র
    গর্ডন ম্যাকগিল
    গাজী শামছুর রহমান
    গাব্রিয়েল গার্সিয়া মার্কেস
    গোলাম মাওলা নঈম
    গোলাম মুরশিদ
    গোলাম মোস্তফা
    গৌতম ভদ্র
    গৌরকিশোর ঘোষ (রূপদর্শী)
    গ্যেটে
    গ্রাহাম ব্রাউন
    গ্রেগরি মোন
    চণ্ডীদাস
    চলিত ভাষার
    চাণক্য সেন
    চার্লস ডারউইন
    চার্লস ডিকেন্স
    চিত্তরঞ্জন দেব
    চিত্তরঞ্জন মাইতি
    চিত্রদীপ চক্রবর্তী
    চিত্রা দেব
    ছোটগল্প
    জগদানন্দ রায়
    জগদীশ গুপ্ত
    জগদীশচন্দ্র বসু
    জন ক্লেল্যান্ড
    জন মিল্টন
    জয় গোস্বামী
    জয়গোপাল দে
    জয়দেব গোস্বামী
    জরাসন্ধ (চারুচন্দ্র চক্রবর্তী)
    জর্জ অরওয়েল
    জর্জ ইলিয়ট
    জর্জ বার্নাড শ
    জলধর সেন
    জসীম উদ্দীন
    জসীম উদ্দীন
    জহির রায়হান
    জহীর ইবনে মুসলিম
    জাইলস ক্রিস্টিয়ান
    জাকির শামীম
    জাফর বিপি
    জাভেদ হুসেন
    জাহানারা ইমাম
    জাহিদ হোসেন
    জি. এইচ. হাবীব
    জিতেন্দ্রনাথ বন্দ্যোপাধ্যায়
    জিম করবেট
    জীবনানন্দ দাশ
    জীবনানন্দ দাশ
    জুনায়েদ ইভান
    জুবায়ের আলম
    জুল ভার্ন
    জুলফিকার নিউটন
    জে অ্যানসন
    জে ডি সালিঞ্জার
    জে. কে. রাওলিং
    জেমস রোলিন্স
    জেমস হেডলি চেজ
    জেসি মেরী কুইয়া
    জোনাথন সুইফট
    জোসেফ হাওয়ার্ড
    জ্ঞানদানন্দিনী দেবী
    জ্যাঁ জ্যাক রুশো
    জ্যাক শেফার
    জ্যাক হিগিনস
    জ্যোতিভূষণ চাকী
    জ্যোতিরিন্দ্র নন্দী
    টম হারপার
    টেকচাঁদ ঠাকুর (প্যারীচাঁদ মিত্র)
    ডার্টি গেম
    ডিউক জন
    ডেভিড সেলজার
    ডেল কার্নেগি
    ড্যান ব্রাউন
    ড্যানিয়েল ডিফো
    তপন বন্দ্যোপাধ্যায়
    তপন বাগচী
    তপন রায়চৌধুরী
    তমোঘ্ন নস্কর
    তসলিমা নাসরিন
    তসলিমা নাসরিন
    তারক রায়
    তারাদাস বন্দ্যোপাধ্যায়
    তারাপদ রায়
    তারাশঙ্কর বন্দ্যোপাধ্যায়
    তিলোত্তমা মজুমদার
    তোশিকাযু কাওয়াগুচি
    তৌফির হাসান উর রাকিব
    তৌহিদুর রহমান
    ত্রৈলোক্যনাথ মুখোপাধ্যায়
    থ্রিলার পত্রিকা
    দক্ষিণারঞ্জন বসু
    দক্ষিণারঞ্জন মিত্র মজুমদার
    দয়ানন্দ সরস্বতী
    দাউদ হায়দার
    দাশরথি রায়
    দিব্যেন্দু পালিত
    দিলওয়ার হাসান
    দিলীপ মুখোপাধ্যায়
    দীনেশচন্দ্র সিংহ
    দীনেশচন্দ্র সেন
    দীপঙ্কর ভট্টাচার্য
    দীপান্বিতা রায়
    দুর্গাদাস লাহিড়ী
    দেবজ্যোতি ভট্টাচার্য
    দেবারতি মুখোপাধ্যায়
    দেবীপ্রসাদ চট্টোপাধ্যায়
    দেবেশ ঠাকুর
    দেবেশ রায়
    দ্বিজেন্দ্রনাথ বর্মন
    দ্বিজেন্দ্রনাথ বৰ্মন
    ধনপতি বাগ
    ধীরাজ ভট্টাচার্য
    ধীরেন্দ্রলাল ধর
    ধীরেশচন্দ্র ভট্টাচার্য
    নচিকেতা ঘোষ
    নজরুল ইসলাম চৌধুরী
    নবনীতা দেবসেন
    নবারুণ ভট্টাচার্য
    নসীম হিজাযী
    নাগিব মাহফুজ
    নাজমুছ ছাকিব
    নাটক
    নারায়ণ গঙ্গোপাধ্যায়
    নারায়ণ সান্যাল
    নারী বিষয়ক কাহিনী
    নাসীম আরাফাত
    নিক পিরোগ
    নিমাই ভট্টাচার্য
    নিয়াজ মোরশেদ
    নিরুপম আচার্য
    নির্বেদ রায়
    নির্মল সেন
    নির্মলচন্দ্র গঙ্গোপাধ্যায়
    নির্মলেন্দু গুণ
    নিল গেইম্যান
    নীরেন্দ্রনাথ চক্রবর্তী
    নীল ডিগ্র্যাস টাইসন
    নীলিমা ইব্রাহিম
    নীহাররঞ্জন গুপ্ত
    নীহাররঞ্জন রায়
    নৃসিংহপ্রসাদ ভাদুড়ী
    পঞ্চানন ঘোষাল
    পঞ্চানন তর্করত্ন
    পপি আখতার
    পরিতোষ ঠাকুর
    পরিতোষ সেন
    পাওলো কোয়েলহো
    পাঁচকড়ি দে
    পাঁচকড়ি বন্দ্যোপাধ্যায়
    পার্থ চট্টোপাধ্যায়
    পার্থ সারথী দাস
    পিয়া সরকার
    পিয়ের লেমেইত
    পীযুষ দাসগুপ্ত
    পূরবী বসু
    পূর্ণেন্দু পত্রী
    পৃথ্বীরাজ সেন
    পৌলোমী সেনগুপ্ত
    প্রচেত গুপ্ত
    প্রণব রায়
    প্রতিভা বসু
    প্রতুলচন্দ্র গুপ্ত
    প্রফুল্ল রায়
    প্রফেসর ড. নাজিমুদ্দীন এরবাকান
    প্রবন্ধ
    প্রবীর ঘোষ
    প্রবোধকুমার ভৌমিক
    প্রবোধকুমার সান্যাল
    প্রভাতকুমার মুখোপাধ্যায়
    প্রভাবতী দেবী সরস্বতী
    প্রমথ চৌধুরী
    প্রমথনাথ বিশী
    প্রমথনাথ মল্লিক
    প্রমিত হোসেন
    প্রশান্ত মৃধা
    প্রশান্তকুমার পাল
    প্রসেনজিৎ দাশগুপ্ত
    প্রিন্স আশরাফ
    প্রিন্সিপাল ইবরাহীম খাঁ
    প্রিয়নাথ মুখোপাধ্যায়
    প্রীতম বসু
    প্রীতিলতা রায়
    প্রেমকাহিনী
    প্রেমময় দাশগুপ্ত
    প্রেমাঙ্কুর আতর্থী
    প্রেমেন্দ্র মিত্র
    প্লেটো
    ফররুখ আহমদ
    ফরহাদ মজহার
    ফারুক বাশার
    ফারুক হোসেন
    ফাল্গুনী মুখোপাধ্যায়
    ফিওডর দস্তয়েভস্কি
    ফিলিপ কে. হিট্টি
    ফ্রাঞ্জ কাফকা
    ফ্রানজ কাফকা
    ফ্রিডরিখ এঙ্গেলস
    বঙ্কিমচন্দ্র চট্টোপাধ্যায়
    বদরুদ্দীন উমর
    বদরুদ্দীন উমর (অসম্পূর্ণ)
    বন্যা আহমেদ
    বরাহমিহির
    বর্ণালী সাহা
    বলাইচাঁদ মুখোপাধ্যায় (বনফুল)
    বশীর বারহান
    বাণী বসু
    বানভট্ট
    বাবুল আলম
    বামনদেব চক্রবর্তী
    বারিদবরণ ঘোষ
    বার্ট্রান্ড রাসেল
    বিজনকৃষ্ণ চৌধুরী
    বিজনবিহারী গোস্বামী
    বিদায়া ওয়ান নিহায়া
    বিদ্যুৎ মিত্র
    বিনয় ঘোষ
    বিনায়ক বন্দ্যোপাধ্যায়
    বিনোদ ঘোষাল
    বিপুল কুমার রায়
    বিভূতিভূষণ বন্দ্যোপাধ্যায়
    বিভূতিভূষণ মিত্র
    বিভূতিভূষণ মুখোপাধ্যায়
    বিমল কর
    বিমল মিত্র
    বিমল মুখার্জি
    বিমল সেন
    বিশাখদত্ত
    বিশ্বজিত সাহা
    বিশ্বরূপ বন্দ্যোপাধ্যায়
    বিশ্বরূপ মজুমদার
    বিষ্ণু দে
    বিষ্ণুপদ চক্রবর্তী
    বিহারীলাল চক্রবর্তী
    বুদ্ধদেব গুহ
    বুদ্ধদেব বসু
    বুদ্ধেশ্বর টুডু
    বুলবন ওসমান
    বেগম রোকেয়া সাখাওয়াত হোসেন
    বেঞ্জামিন ওয়াকার
    বৈশালী দাশগুপ্ত নন্দী
    ব্রততী সেন দাস
    ব্রাম স্টোকার
    ভগৎ সিং
    ভগিনী নিবেদিতা
    ভবানীপ্রসাদ সাহু
    ভবেশ রায়
    ভরতমুনি
    ভারতচন্দ্র রায়
    ভাস
    ভাস্কর চক্রবর্তী
    ভিক্টর ই. ফ্রাঙ্কেল
    ভিক্টর হুগো
    ভীমরাও রামজি আম্বেদকর
    ভেরা পানোভা
    ভৌতিক গল্প
    মঈদুল হাসান
    মখদুম আহমেদ
    মঞ্জিল সেন
    মণি ভৌমিক
    মণিলাল গঙ্গোপাধ্যায়
    মণীন্দ্র গুপ্ত
    মণীন্দ্র দত্ত
    মতি নন্দী
    মনজুরুল হক
    মনোজ মিত্র
    মনোজ সেন
    মনোজিৎ কুমার দাস
    মনোজিৎকুমার দাস
    মনোরঞ্জন ব্যাপারী
    মন্দাক্রান্তা সেন
    মন্মথ সরকার
    মরিয়ম জামিলা
    মরিস বুকাইলি
    মহাভারত
    মহালয়া
    মহাশ্বেতা দেবী
    মহিউদ্দিন আহমদ
    মহিউদ্দিন মোহাম্মদ
    মাইকেল এইচ. হার্ট
    মাইকেল মধুসূদন দত্ত
    মাইকেল মধুসূদন দত্ত
    মাওলানা আজিজুল হক
    মাওলানা মুজিবুর রহমান
    মাকসুদুজ্জামান খান
    মাকিদ হায়দার
    মানবেন্দ্র পাল
    মানবেন্দ্র বন্দ্যোপাধ্যায়
    মানিক বন্দ্যোপাধ্যায়
    মানিক বন্দ্যোপাধ্যায়
    মারিও পুজো
    মার্ক টোয়েন
    মার্থা ম্যাককেনা
    মার্সেল প্রুস্ত
    মাহমুদ মেনন
    মাহমুদুল হক
    মাহরীন ফেরদৌস
    মিচিও কাকু
    মিনা ফারাহ
    মির্চা এলিয়াদ
    মিলন নাথ
    মিহির সেনগুপ্ত
    মীর মশাররফ হোসেন
    মুজাফফর আহমদ
    মুজাহিদ হুসাইন ইয়াসীন
    মুনতাসীর মামুন
    মুনীর চৌধুরী
    মুরারিমোহন সেন
    মুহম্মদ আবদুল হাই
    মুহম্মদ জাফর ইকবাল
    মেল রবিন্স
    মৈত্রেয়ী দেবী
    মোঃ ফুয়াদ আল ফিদাহ
    মোঃ বুলবুল আহমেদ
    মোজাফ্‌ফর হোসেন
    মোতাহের হোসেন চৌধুরী
    মোস্তফা মীর
    মোস্তফা হারুন
    মোস্তাক আহমাদ দীন
    মোহাম্মদ আবদুর রশীদ
    মোহাম্মদ আবদুল হাই
    মোহাম্মদ নজিবর রহমান
    মোহাম্মদ নাজিম উদ্দিন
    মোহাম্মদ নাসির আলী
    মোহাম্মদ শাহজামান শুভ
    মোহাম্মদ হাসান শরীফ
    রকিব হাসান
    রথীন্দ্রনাথ ঠাকুর
    রবার্ট লুই স্টিভেনসন
    রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর
    রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর
    রাজশেখর বসু (পরশুরাম)
    লীলা মজুমদার
    লেখক
    শংকর (মণিশংকর মুখোপাধ্যায়)
    শক্তি চট্টোপাধ্যায়
    শক্তিপদ রাজগুরু
    শরৎচন্দ্র চট্টোপাধ্যায়
    শরদিন্দু বন্দ্যোপাধ্যায়
    শান্তিপ্রিয় বন্দ্যোপাধ্যায়
    শিবরাম চক্রবর্তী
    শীর্ষেন্দু মুখােপাধ্যায়
    শ্রীজাত বন্দ্যোপাধ্যায়
    শ্রেণী
    ষষ্ঠীপদ চট্টোপাধ্যায়
    সঞ্জয় ভট্টাচার্য
    সঞ্জীব চট্টোপাধ্যায়
    সঞ্জীব চট্টোপাধ্যায়
    সঞ্জীবচন্দ্র চট্টোপাধ্যায়
    সত্যজিৎ রায়
    সত্যজিৎ রায়
    সমরেশ বসু
    সমরেশ মজুমদার
    সমুদ্র পাল
    সামাজিক গল্প
    সায়ক আমান
    সুকুমার রায়
    সুচিত্রা ভট্টাচার্য
    সুনীল গঙ্গোপাধ্যায়
    সুভাষচন্দ্র বসু
    সুমনকুমার দাশ
    সৈকত মুখোপাধ্যায়
    সৈয়দ মুজতবা আলী
    সৌভিক চক্রবর্তী
    সৌমিক দে
    সৌমিত্র বিশ্বাস
    সৌরভ চক্রবর্তী
    স্টিফেন হকিং
    স্বামী বিবেকানন্দ
    স্যার আর্থার কোনান ডয়েল
    হরিনারায়ণ চট্টোপাধ্যায়
    হাসান খুরশীদ রুমী
    হাস্যকৌতুক
    হিমাদ্রিকিশোর দাশগুপ্ত
    হুমায়ূন আহমেদ
    হেমেন্দ্রকুমার রায়
    Generic selectors
    Exact matches only
    Search in title
    Search in content
    Post Type Selectors
    Demo

    Your Bookmarks


    Reading History

    Most Popular

    হর্ষবর্ধনের বাঘ শিকার

    January 4, 2025

    দোকানির বউ

    January 5, 2025

    আমাজনিয়া – জেমস রোলিন্স

    March 24, 2026
    Demo
    Latest Reviews

    বাংলা গল্প শুনতে ভালোবাসেন? এক পাতার বাংলা গল্পের সাথে হারিয়ে যান গল্পের যাদুতে।  আপনার জন্য নিয়ে এসেছে সেরা কাহিনিগুলি, যা আপনার মন ছুঁয়ে যাবে। সহজ ভাষায় এবং চিত্তাকর্ষক উপস্থাপনায়, এই গল্পগুলি আপনাকে এক নতুন অভিজ্ঞতা দেবে। এখানে পাবেন নিত্যনতুন কাহিনির সম্ভার, যা আপনাকে বিনোদিত করবে এবং অনুপ্রাণিত করবে।  শেয়ার করুন এবং বন্ধুদের জানাতে ভুলবেন না।

    Top Posts

    হর্ষবর্ধনের বাঘ শিকার

    January 4, 2025

    দোকানির বউ

    January 5, 2025

    আমাজনিয়া – জেমস রোলিন্স

    March 24, 2026
    Our Picks

    আমাজনিয়া – জেমস রোলিন্স

    March 24, 2026

    হেরুক – সৌমিত্র বিশ্বাস

    March 24, 2026

    বিভাষিকা – ১৪৩২ পূজাবার্ষিকী -(থ্রিলার পত্রিকা)

    March 24, 2026
    Facebook X (Twitter) Instagram Pinterest
    • Home
    • Disclaimer
    • Privacy Policy
    • DMCA
    • Contact us
    © 2026 Ek Pata Golpo. Designed by Webliance Pvt Ltd.

    Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.

    • Login
    Forgot Password?
    Lost your password? Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email.
    body::-webkit-scrollbar { width: 7px; } body::-webkit-scrollbar-track { border-radius: 10px; background: #f0f0f0; } body::-webkit-scrollbar-thumb { border-radius: 50px; background: #dfdbdb }